Tradução gerada automaticamente
Blackest Cup Of Coffee
Bedtime For Charlie
A Xícara Mais Preta de Café
Blackest Cup Of Coffee
85 milhas por hora na estrada85 miles an hour down the highway
Estou fugindo de um mundo que não me quer maisI'm running from a world that doesn't want me anymore
Será que vou encontrar a força pra fingir que tentoWill I find the effort pretend to try
Colocar as coisas de volta no lugar, essa cola não vale o que pagueiTo put things back together this glue just isn't worth the money it was paid
Então, isso é um adeusSo this is a goodbye
É difícil viver sua vida quando você não se sente vivoIt's hard to live your life when you don't feel like you're alive
O que isso tá me causando um aperto no coraçãoWhat's this giving me a heart ache
A xícara mais preta de café não me manteria acordadoThe blackest cup of coffee couldn't make me stay awake
Hoje o oceano foi sugadoToday the ocean has been suck dry
Isso pode ser o pior caso de não se sentir no lugar certoCould this be the worst case of feeling out of place
O amanhã já passouTomorrows already gone by
Não há nada mais a dizer, isso não vale a pena esperarThere's nothing left to say this isn't worth the wait
É 10 da noite tão tarde assim?Is 10 p.m. that late
30 segundos até a detonação das bombas30 seconds till the bombs detonation
Qual fio cortar, o vermelho ou o azul? Eu vou explodirWhich is the wire to cut red or blue I will blow up
Se eu não tomar a decisão certaIf I do not take the right decision
Nunca fui bom em racionalizar enquanto enfrento a morteI've never been that good at rationalising while I'm facing death
Acho que isso é um adeusGuess this is a goodbye
Desculpar-se não vale nada quando você sabe que vai morrerApologising is worthless when you know you're gonna die
O herói pode cair no final?Can the hero fall In the end
Meu paraquedas tá preso, então por favor, tente entenderMy parachute is stuck so please try to understand
Hoje essa montanha foi levadaToday this mountains been washed away
É assim todo dia, uma vida feita de barroIt's like this everyday a life made out of clay
Como ficção científicaLike science fiction
A evolução fez tão mal assim?Has evolution done so bad
Bem, alguém diz que sim, eu acho que vou aguentar a esperaWell someone says it has I think I'll stand the wait
Ainda não são 8 e meiaIt's still not half past 8
Esconda a arma debaixo do travesseiroHide the gun under the pillow
Nada é melhor do que isso.Nothing else is better than that.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bedtime For Charlie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: