Tradução gerada automaticamente
Haze Of Interference
Bedwetter
Haze Of Interference
Haze Of Interference
Não tenho certeza do que era
I'm not sure what it was
O que está por baixo, acho que estou de saída
What's underneath, I think I'm on the way out
Tome meu pulso, cuspa diretamente na minha boca
Take my pulse, spit directly in my mouth
Conte as rachaduras que existem no pavimento de um banheiro em um porão
Count the cracks that's in the pavement in a bathroom in a basement
Eu provavelmente sou apenas uma forma diabólica de risos e entretenimento
I'm probably just a devil's form of laughs and entertainment
Guarde seu pânico moral para o pregador ou o presidente
Save your moral panic for the preacher or the president
Ou qualquer outra merda que vocês, bebês, acham relevante
Or any of the other shit you babies think is relevant
À deriva, flutuando rio acima, os olhos são apenas uma tela de ventosa
Drifting, floating up the stream, eyes are just a sucker's screen
A Terra e como eu a vejo são as rochas que fui esmagado entre
The Earth and how I see it are the rocks that I've been crushed between
Pequeno planeta enevoado onde suas mãos tateando para tocar um grito
Foggy little planet where your groping hands to touch a scream
Mais verde do outro lado, que tal nada é verde
Greener on the other side, how about nothing's green
Menino envergonhado, tão distraído com meus brinquedos
Bashful baby boy, so distracted by my toys
Ande de trator de Wyoming a Chicago, Illinois
Rode a tractor from Wyoming to Chicago, Illinois
Em um tapete dos 50 estados, parte de mim se desintegra
On a carpet of the 50 states, part of me disintegrates
A única coisa que me resta é a parte que não consigo articular
The only thing I'm left with is the part I can't articulate
Você nunca pensou apenas em você
You never thought about you only
Você nunca teve que se preocupar com qual parte de você me mostrar
You never had to worry about which part of you to show me
Você é tão estúpido como sempre foi
You're just as stupid as you've always been
Trate seus probleminhas idiotas como uma molécula de oxigênio
Treat your stupid little problems like a molecule of oxygen
Você nunca está melhorando, você é viciado em loucura
You're never getting better, you're addicted to the madness
Você o trata como uma musa, está feliz agora, Travis?
You treat it like a muse, are you happy now, Travis?
Eu poderia entrar em uma janela e desaparecer
I could go inside a window and disappear
Apenas observe, apenas ouça
Just observe, just overhear
Se eu fosse vidro, voltaria a ser areia
If I was glass I'd revert back to sand
Espalhado pelo mar, eu poderia passar por suas mãos
Scattered through the sea, I could pass through your hands
Nada disso vai acontecer, nada vai nunca
None of this will happen, nothing will ever
As coisas que eu acredito que nunca podem acontecer
The things that I believe can never ever happen
Estou de pé ao lado de um microfone e gritando para uma parede
I'm standing by a microphone and yelling at a wall
Escolha mil nomes, você ainda não é ninguém
Pick a thousand names, you're still nobody at all
Não tenho certeza do que era
I'm not sure what it was
Foram as palavras de um anjo
Was it the words of an angel
Ou um demônio disfarçado?
Or a devil in disguise?
Não tenho certeza do que era
I'm not sure what it was
Foram as palavras de um anjo
Was it the words of an angel
Ou um demônio disfarçado?
Or a devil in disguise?
Não tenho certeza do que era
I'm not sure what it was
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bedwetter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: