Stoop Lights
Bedwetter
Luzes de Baixo
Stoop Lights
Eu não tenho ódio por mim mesmo, não tenho nada a dizer para mim
I don't got hate for myself, I got nothing to say to me
Eu passo todos os dias comigo
I spend every day with me
Estou cansado, preciso de uma fuga
I'm tired, I need an escape
É difícil se relacionar comigo
It's hard to relate to me
Direto da garrafa, sem perseguição
Straight out the bottle, no chasing it
Olhe nos meus olhos, sou um cadete espacial
Look in my eyes, I'm a space cadet
É só uma questão de tempo, estou abraçando a morte
Just a matter of time, I'm embracing death
Dead pool, você deve fazer uma aposta
Dead pool, you should place a bet
Estou nas entranhas da guerra
I'm in the bowels of war
Mas eu não sinto estresse quando eu deixo derramar
But I feel no stress when I let it pour
Mas tudo volta quando eu não posso correr atrás de
But it all come back when I can't run back
Nada que tenha acontecido na noite anterior
Anything that even happened the night before
Sempre vou cair na espada mais afiada
Always gonna fall on the sharpest sword
Sempre vou dormir no chão mais duro
Always gonna sleep on the hardest floor
Você ainda pode ver a luz no canto mais escuro
You can still see light in the darkest corner
Mas você ainda se sente perdido quando é inexplorado
But you still feel lost when it's unexplored
Então vou ver o preto até meus olhos se acostumarem
So I'ma see black till my eyes adjust
Até meu tempo acabar, até minha mente estar fodida
Till my time is up, till my mind is fucked
Capengando pela cidade com a muleta irlandesa
Limp around town on the irish crutch
Com a barriga cheia de uísque e desgosto de si mesmo
With a belly full of whisky and self-disgust
Espiando meu próprio cadáver com as mãos abertas
Peekin' at my own dead body through splayed hands
Enquanto eu resmungo e babo como um homem das cavernas
As I grunt and I drool like a caveman
Fodido, sou um idiota
Fucked up, I'm a fool
Com um quarto com vista para um terreno baldio
With a room with a view of a wasteland
Sente-se e veja as luzes de baixo piscando
Sit and watch the stoop lights flicker
As luzes de baixo piscam porque meus olhos estão quase fechados
Stoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa está pela metade
Eyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes de baixo acesas no estroboscópio
Bottle half gone, stoop lights on strobe
Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licor
Can't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente está pela metade
Mind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu gostaria de ter uma família
Mind half gone, 'cause I wish I had a family
A família não está aqui, porque eu tenho vivido errado
Family ain't here, 'cause I been living wrong
Sente-se e veja as luzes de baixo piscando
Sit and watch the stoop lights flicker
As luzes de baixo piscam porque meus olhos estão quase fechados
Stoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa está pela metade
Eyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes de baixo acesas no estroboscópio
Bottle half gone, stoop lights on strobe
Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licor
Can't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente está pela metade
Mind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu gostaria de ter uma família
Mind half gone, 'cause I wish I had a family
A família não está aqui, porque eu tenho vivido errado
Family ain't here, 'cause I been living wrong
Vomito na boca, me acostumei com o sabor
Puke in my mouth, I got used to the flavor
Rosto na porcelana, gravador de fotos
Face on the porcelain, photo engraver
As memórias desaparecem e flutuam no ar
Memories fade and they float in the air
Como o crepúsculo lançando sombras e vapor de sódio
Like dusk casting shadows and sodium vapor
Acordando em situações
Waking up in situations
Me sentindo como se estivesse vivendo em animação suspensa
Feeling like I'm living in suspended animation
Acho que ainda estou sóbrio de vez em quando
Guess I'm still sober on occasion
E isso é o suficiente para eu racionalizar a embriaguez
And that's enough for me to rationalize inebriation
Eu te disse que não estou certo, você sabia que ia acontecer
I told you I ain’t right, you knew it going in
Só cale a porra da boca se você quiser ser um amigo
Just shut the fuck up if you wanna be a friend
Eu não quero te esticar mais do que você estende
I don’t want to stretch you more than you extend
Eu não quero cuspir na mão que você oferece
I don’t want to spit in the hand that you lend
Eu fiz isso sozinho, eu recebo o que mereço
I did it to myself, I get what I deserve
Os pensamentos na minha cabeça parecem um nervo em carne viva
Thoughts in my head, feel like a raw nerve
Estou procurando uma resposta, não quero machucar, mas
I'm lookin' for an answer, I don’t want to hurt but
Eu só quero dormir quando estiver cansado da terra
I just want to sleep when I'm tired of earth
Sente-se e veja as luzes de baixo piscando
Sit and watch the stoop lights flicker
As luzes de baixo piscam porque meus olhos estão quase fechados
Stoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa está pela metade
Eyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes de baixo acesas no estroboscópio
Bottle half gone, stoop lights on strobe
Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licor
Can't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente está pela metade
Mind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu gostaria de ter uma família
Mind half gone, 'cause I wish I had a family
A família não está aqui, porque eu tenho vivido errado
Family ain't here, 'cause I been living wrong
Sente-se e veja as luzes de baixo piscando
Sit and watch the stoop lights flicker
As luzes de baixo piscam porque meus olhos estão quase fechados
Stoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa está pela metade
Eyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes de baixo acesas no estroboscópio
Bottle half gone, stoop lights on strobe
Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licor
Can't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente está pela metade
Mind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu gostaria de ter uma família
Mind half gone, 'cause I wish I had a family
A família não está aqui, porque eu tenho vivido errado
Family ain't here, 'cause I been living wrong
Sente-se e veja as luzes de baixo piscando
Sit and watch the stoop lights flicker
As luzes de baixo piscam porque meus olhos estão quase fechados
Stoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa está pela metade
Eyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes de baixo acesas no estroboscópio
Bottle half gone, stoop lights on strobe
Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licor
Can't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente está pela metade
Mind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu gostaria de ter uma família
Mind half gone, 'cause I wish I had a family
A família não está aqui, porque eu tenho vivido errado
Family ain't here, 'cause I been living wrong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bedwetter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: