exibições de letras 313

Stoop Lights

Bedwetter

Letra

Luzes da Varanda

Stoop Lights

Eu não tenho ódio por mim mesmo, não tenho nada a dizer pra mimI don't got hate for myself, I got nothing to say to me
Eu passo todos os dias comigo mesmoI spend every day with me
Estou cansado, preciso de uma fugaI'm tired, I need an escape
É difícil se identificar comigoIt's hard to relate to me

Direto da garrafa, sem enrolaçãoStraight out the bottle, no chasing it
Olhe nos meus olhos, sou um cadete espacialLook in my eyes, I'm a space cadet
É só uma questão de tempo, estou abraçando a morteJust a matter of time, I'm embracing death
Dead pool, você deve fazer uma apostaDead pool, you should place a bet

Estou nas entranhas da guerraI'm in the bowels of war
Mas eu não sinto estresse quando eu deixo derramarBut I feel no stress when I let it pour
Mas tudo volta à tona quando não consigo voltar atrásBut it all come back when I can't run back
Em nada do que aconteceu na noite anteriorAnything that even happened the night before

Sempre vou cair na espada mais afiadaAlways gonna fall on the sharpest sword
Sempre vou dormir no chão mais duroAlways gonna sleep on the hardest floor
Você ainda pode ver a luz no canto mais escuroYou can still see light in the darkest corner
Mas você ainda se sente perdido quando é inexploradoBut you still feel lost when it's unexplored

Então vou ver o preto até meus olhos se acostumaremSo I'ma see black till my eyes adjust
Até meu tempo acabar, até minha mente ficar fodidaTill my time is up, till my mind is fucked
Capengando pela cidade com a muleta irlandesaLimp around town on the irish crutch
Com a barriga cheia de uísque e autodesprezoWith a belly full of whisky and self-disgust

Espiando meu próprio cadáver por entre as mãos turvasPeekin' at my own dead body through splayed hands
Enquanto eu resmungo e babo como um homem das cavernasAs I grunt and I drool like a caveman
Fodido, sou um idiotaFucked up, I'm a fool
Com um quarto com vista pra um terreno baldioWith a room with a view of a wasteland

Sente e veja as luzes da varanda piscandoSit and watch the stoop lights flicker
As luzes da varanda piscam porque meus olhos quase fechadosStoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa pela metadeEyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes da varanda piscandoBottle half gone, stoop lights on strobe

Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licorCan't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente pela metadeMind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu queria ter uma famíliaMind half gone, 'cause I wish I had a family
Família não tá aqui, porque eu tenho vivido erradoFamily ain't here, 'cause I been living wrong

Sente e veja as luzes da varanda piscandoSit and watch the stoop lights flicker
As luzes da varanda piscam porque meus olhos quase fechadosStoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa pela metadeEyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes da varanda piscandoBottle half gone, stoop lights on strobe

Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licorCan't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente pela metadeMind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu queria ter uma famíliaMind half gone, 'cause I wish I had a family
Família não tá aqui, porque eu tenho vivido erradoFamily ain't here, 'cause I been living wrong

Vomito na boca, me acostumei com o saborPuke in my mouth, I got used to the flavor
Rosto na porcelana, fotogravadorFace on the porcelain, photo engraver
Memórias desaparecem e flutuam no arMemories fade and they float in the air
Como o crepúsculo lançando sombras e vapor de sódioLike dusk casting shadows and sodium vapor

Acordando em situaçõesWaking up in situations
Me sentindo como se estivesse vivendo em animação suspensaFeeling like I'm living in suspended animation
Acho que ainda fico sóbrio de vez em quandoGuess I'm still sober on occasion
E isso é o suficiente pra eu racionalizar a embriaguezAnd that's enough for me to rationalize inebriation

Eu te disse que não tô legal, você já sabia que isso tava rolandoI told you I ain’t right, you knew it going in
Só cala a porra da boca se você quiser ser um amigoJust shut the fuck up if you wanna be a friend
Eu não quero te esticar mais do que você estendeI don’t want to stretch you more than you extend
Eu não quero cuspir na mão que você ofereceI don’t want to spit in the hand that you lend

Eu fiz isso comigo mesmo, eu recebo o que mereçoI did it to myself, I get what I deserve
Os pensamentos na minha cabeça parecem um nervo à flor da peleThoughts in my head, feel like a raw nerve
Tô procurando uma resposta, não quero magoar, masI'm lookin' for an answer, I don’t want to hurt but
Só quero dormir quando estiver cansado da terraI just want to sleep when I'm tired of earth

Sente e veja as luzes da varanda piscandoSit and watch the stoop lights flicker
As luzes da varanda piscam porque meus olhos quase fechadosStoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa pela metadeEyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes da varanda piscandoBottle half gone, stoop lights on strobe

Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licorCan't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente pela metadeMind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu queria ter uma famíliaMind half gone, 'cause I wish I had a family
Família não tá aqui, porque eu tenho vivido erradoFamily ain't here, 'cause I been living wrong

Sente e veja as luzes da varanda piscandoSit and watch the stoop lights flicker
As luzes da varanda piscam porque meus olhos quase fechadosStoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa pela metadeEyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes da varanda piscandoBottle half gone, stoop lights on strobe

Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licorCan't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente pela metadeMind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu queria ter uma famíliaMind half gone, 'cause I wish I had a family
Família não tá aqui, porque eu tenho vivido erradoFamily ain't here, 'cause I been living wrong

Sente e veja as luzes da varanda piscandoSit and watch the stoop lights flicker
As luzes da varanda piscam porque meus olhos quase fechadosStoop lights flicker 'cause my eyes half closed
Olhos quase fechados porque a garrafa pela metadeEyes half closed 'cause the bottle half gone
Garrafa pela metade, luzes da varanda piscandoBottle half gone, stoop lights on strobe

Não consigo parar de pensar, essa é minha mente sob efeito do licorCan't stop thinking, that's my mind on liquor
Mente sob efeito do licor, agora minha mente pela metadeMind on liquor, now my mind half gone
Mente pela metade, porque eu queria ter uma famíliaMind half gone, 'cause I wish I had a family
Família não tá aqui, porque eu tenho vivido erradoFamily ain't here, 'cause I been living wrong




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bedwetter e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção