Pas Bête
Beendo Z
Não É Estúpido
Pas Bête
Você viu, bedo, ele não é estúpido, hun
T'as vu, beendo, il est pas bête, hun
Isma, Isma, Isma
Isma, isma, isma
Beendo
Beendo
Para escrever, preciso de inspiração, para viajar, não preciso de passagem
Pour écrire, il m'faut d'l'inspi', pour voyager, j'ai pas besoin d'un billet
Para viajar, preciso de um baseado, não sou o diabo, mas na Prada, estou vestido
Pour voyager, il m'faut un spliff, j'suis pas l'diable mais en Prada, j'suis habillé
Você sabe, com minhas mãos, eu sou inteligente, não escolhemos nossa família, mano
Tu sais, de mes mains, j'suis habile, on choisi pas sa famille, gros
Pergunte ao filho de nabilla, eu faço rap para evitar a fome, cara
Demande au fils de nabilla, j'fais du rap pour v'-esqui la famine, gros
Eu te digo que está tudo bem, mas na verdade, eu sou minha, nunca satisfeita como uma mulher
J'te dis qu'ça va mais en vrai, j'fais mine, jamais satisfait comme une femen
Não há necessidade de ir para a cadeia, quando você é pobre, você é como em uma cela
Pas besoin d'aller en prison, quand t'es pauvre, t'es comme dans une cellule
Quando você não tem nada, ele calcula você as-pra, quando você tem isso, ele calcula você seriamente
Quand t'as rien, ça t'calcule as-p, quand t'as ça, ça t'calcule grave
Número dez como kakuta, a produção, vou acertar
Numéro dix comme kakuta, la prod', j'vais la percuter
A rua, eu não traí, mas quero deixar, quero o elástico na kichta
La rue, j'l'ai pas trompé mais j'veux la quitter, j'veux l'élastique sur la kichta
Não verifique com seu ombro, não sei quem você é, é óbvio, é você quem quer me matar
Check pas d'l'épaule, je sais pas qui tu es, ça s'trouve, c'est toi qui veut m'tuer
Onde está, é você quem vai me tirar de uma confusão infernal, sua mãe
Ou ça s'trouve, c'est toi qui va m'tirer d'un sacré bourbier, sa mère
Teimoso como Nasri Samir, mas cheio de talento, em campo, ele se diverte
Têtu comme nasri samir mais pétri d'talent, sur l'terrain, il s'amuse
Para dar golpes, não tenha medo de recebê-los, eu não vou te dizer: Adeus
Pour donner des coups, faut pas avoir peur d'en recevoir, j'te dirais pas: Au revoir
Nem a Deus a propósito, você irá para o inferno, eu digo em voz alta
Ni à dieu d'ailleurs, toi, t'iras en enfer, j'le dis à haute voix
Para passar os outros, tive que mudar de faixa
Pour dépasser les autres, j'ai dû changer de voie
Não são apenas as pessoas trans que podem mudar sua voz
Y a pas qu'les trans' qui peuvent changer de voix
Para velejar, tive que trocar a vela
Pour naviguer, j'ai dû changer de voile
Mastigue em segredo, mas saiba que Deus vê você
Branles-toi en secret mais saches que dieu te voit
Eu sou parisiense, mas sou um pouco de Genebra
J'suis parisien mais j'suis un peu genevois
Eu só vejo hipócritas na música
Je ne vois qu'des hypocrites dans la musique
E isso, eu tenho que anotar e transcrever tudo através de dublagem
Et ça, je me dois de l'écrire et de retranscrire tout ça par des jeux de voix
Já não vou às aulas mas é para com a minha família que tenho deveres
J'vais plus en cours mais c'est envers ma famille que j'ai des devoirs
Não vou repetir duas vezes, não, não vou repetir duas vezes
J'vais pas l'répéter deux fois, nan, j'vais pas l'répéter deux fois
Eu tenho duas juntas, vou explodir duas folhas
Il m'reste deux joints, j'vais péter deux feuilles
Eu, não vou te oferecer flores porque estão fadadas a murchar
Moi, j'vais pas t'offrir de fleurs parce qu'elles sont vouées à faner
E eu não quero que nosso amor faça o mesmo
Et j'ai pas envie que notre amour fasse pareil
O hash traz o que eu não quero mostrar
Le shit fait ressortir c'que j'veux pas faire paraître
Então acabei sendo quem eu não queria ser
Donc j'ai fini par être celui qu'j'voulais pas être
Hun, você viu, bedo, ele não é estúpido, hun
Hun, t'as vu, beendo, il est pas bête, hun
Você viu, bedo, ele não é estúpido, hun, estou lucrando com um folheto, hun
T'as vu, beendo, il est pas bête, hun, j'fais du bénéf' sur une plaquette, hun
No campo é a seleção, toco mais bola que Paquetá (paquetá)
Sur le terrain, c'est la seleção, j'touche plus de ballon que paquetá (paquetá)
Ela é ótima, é um pacote, hun, ela pensou em colocá-lo, ela não está pronta, hun
Elle est gée-char, c'est un paquet, hun, elle pensait m'la mettre, elle est pas prête, hun
Você viu, bedo, ele não é estúpido, hun
T'as vu, beendo, il est pas bête, hun
Você viu, bedo, ele não é estúpido, hun, estou lucrando com um folheto, hun
T'as vu, beendo, il est pas bête, hun, j'fais du bénéf' sur une plaquette, hun
No campo é a seleção, toco mais bola que Paquetá (paquetá)
Sur le terrain, c'est la seleção, j'touche plus de ballon que paquetá (paquetá)
Ela é ótima, é um pacote, hun, ela pensou em colocá-lo, ela não está pronta, hun
Elle est gée-char, c'est un paquet, hun, elle pensait m'la mettre, elle est pas prête, hun
Você viu, bedo, ele não é estúpido, hun
T'as vu, beendo, il est pas bête, hun
Grr
Grr
Você viu, bedo, ele não é estúpido, hun
T'as vu, beendo, il est pas bête, hun
Hun-hun, hun-hun
Hun-hun, hun-hun
Seleção
Seleção
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beendo Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: