Tradução gerada automaticamente
From Behind The Trees (Slechtvalk Cover)
Beeroth
Por Trás das Árvores
From Behind The Trees (Slechtvalk Cover)
Agora eu vagueio pela floresta em busca da minha paz.Now I wander in the forest to find my peace.
Lutando contra as memórias assombradas do passado.Fighting the haunting memories of the past.
Tentando perceber a grandeza do perdão que foi dado ao meu coração,Trying to realise the greatness of forgiveness bestowed on my heart,
que está obscurecido pela tristeza.which is darkened with sorrow.
Finalmente, seu significado parece me alcançar.At last its meaning seems to grasp me.
Com uma nova força, sigo em frente,With newfound strength I carry on,
inconsciente do perigo que espreita por trás das árvores e da morte certa que parece me aguardar.unaware of the danger that lurks from behind the trees and the certain death that seems to await me
Por trás das árvores, duas flechas foram lançadas em um curso de interceptação,From behind the trees, two arrows were sent on an intercept course,
para enfraquecer o nobre guerreiro para a batalha que está por vir,to weaken the noble warrior for the battle that lies ahead,
Almas sombrias saíram das sombras para me cercar.Dark souls left the shadows to surround me.
Com olhos cheios de ódio, eles me chamaram.With eyes full of hate they called to me.
Sentindo relutância em me deixar sem uma luta.Feeling reluctant to leave me without a fight.
Como se as flechas não fossem mortais o suficiente.As if the arrows were not deadly enough.
O veneno lento das flechas está me levando ao abraço da morte.The slow poison of the arrows, is taking me into death's embrace.
Sinto um arrepio pelo meu estômago,I feel a shiver through my stomach,
como se um machado encontrasse seu caminho através da carne.as an axe is found its way though the flesh.
Enquanto caio de joelhos, vejo meus atacantes fugirem.As I drop on my knees I see my attackers run away.
Sem dúvida, em outra missão de caos e destruição.No doubt on another mission of chaos and mayhem.
O dragão só os levará para o abismo negro.The dragon will only lead them into the black abyss.
Mas temo que eles não conheçam seu próprio destino.But I fear they do not know their own destiny.
Em breve, morrerei sozinho, deixado para trás nesta floresta fria.Soon I will die alone, left behind in this cold forest.
Ainda assim, não tenho medo da morte, pois sei o que há além.Yet I am not afraid of death for I know what lies beyond.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beeroth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: