Ret Tande
Ret tande
Yon ti labriz k’ap fè lanmè depale
Kokotye, sabliye tout plant yo panche
Fèy yo pran fremi tout san’m tresayi
Lalin klè
Zetwal yo te temwen, yo tou t’ap gade
Tartane, yon ti kote matinik kache
Pou simen lanmou bay sa’k gen bezwen
Tout kò’m pran frisonnen
Cheri pwoche’m pi pre, w’pa bezwen pale
Lanati ap di tout sa’n bezwen tande
Tout fòs yo sanble lanmou ap pale
Ret tande
S’oun briz ki sot lafrik, ginen yo rive
Pa gen bato, fwa sa’a yo pa anchene
Yo vinn kase chenn zanfan ki mare
J’ ai le corps qui frissonne
Cheri rapproche toi. Pas la peine de parler
La nature, tout est là pour nous inspirer
L’amour est la pour qui veut l’écouter
Ret tande
Escute
Escute
Uma brisa que faz o mar se agitar
Esqueça, todas as plantas estão curvadas
As folhas tremem, meu coração está acelerado
A lua brilha
As estrelas foram testemunhas, todas estavam olhando
Um canto, um pequeno lugar escondido de manhã
Para semear amor para quem precisa
Todo meu corpo está arrepiado
Querido, chega mais perto, não precisa falar
A natureza vai dizer tudo que precisamos ouvir
Todas as forças parecem que o amor está falando
Escute
É uma brisa que veio da África, eles chegaram
Não tem barco, dessa vez não tem ancoradouro
Eles vêm quebrar as correntes das crianças que estão presas
Eu sinto meu corpo arrepiar
Querido, chega mais perto. Não precisa falar
A natureza, tudo está aqui para nos inspirar
O amor está aqui para quem quer ouvir
Escute