Tradução gerada automaticamente
a letter from a notable source
beetlebug
Uma carta de uma fonte notável
a letter from a notable source
Querido amigo, escrevo-te rapidamente
Dear friend, I write to you swiftly
Com tinta escarlate e pesar
With scarlet ink and a woe
Minha nota será passageira
My note will be fleeting
Mas prometa, ao ler
But promise while reading
Prestar atenção a cada palavra
To hang on to every word
Todos os dias estão sendo esquecidos
All the days are forgetting
Me disseram que eu estava sozinho
They told me I was alone
Mas folhear páginas
But leafing through pages
Não faz nada pelos dedos envelhecidos
Does nothing for aged
Que trabalham até os ossos
Fingers that work to the bone
Através do arco
Through the archway
Onde as lombadas dos livros se dobram
Where the book spines fold
Eles te mostrarão o caminho
They will show you the way
Este estudo apertado e empoeirado
This study cramped and musty
Um caixão para chamar de lar
A coffin to call my abode
Cada olhar frio que conquistei
Each cold glance I've earned
Passando por mim, aprendi
Passing through me, I've learned
A não confiar naqueles que o fazem de morada
Not to trust those that make it a home
Conheci um fantasma que cuidava de um jardim
I met a ghost that tended a garden
Eles me mostraram sua medula mais preciosa
They showed me their most prized marrow
Tendões e dentes
Tendons and teeth
Entre a pálida erva-doce
Amongst pale meadowsweet
Sementes de dúvida estão começando a crescer
Seeds of doubt are beginning to grow
Através do arco
Through the archway
Pegadas cremadas em fumaça
Footprints cremated to smoke
Eles te mostrarão o caminho
They will show you the way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de beetlebug e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: