Transliteração e tradução geradas automaticamente

Be Free
BE:FIRST
Seja Livre
Be Free
me diga, baby, como você é
tell me baby どんな君も
tell me baby donna kimi mo
me conta tudo, sem deixar nada de fora
ひとつ残らずに教えてよ
hitotsu nokorazu ni oshiete yo
melhores dias, qualquer que seja o dia
better days どんな毎日も
better days donna mainichi mo
não quero perder nem um segundo, não quero não
一秒だって見逃したくないよ
ichibyou datte minogashitakunai yo
tá tudo repetido
繰り返してる
kurikaeshiteru
uma rotina sem fim
終わらないルーティン
owaranai ruutin
quero mudar isso
変わりたいんだ
kawaribae shitetai
com você, quero sair da linha
君とならはみ出したいな
kimi to nara hamidashitai na
Tá pronto? pega minha mão
Ya ready? この手を取って
Ya ready? kono te wo totte
Deixe seus medos irem
Let your fears go
Let your fears go
para a tristeza, traga amor
悲しみには愛を
kanashimi ni wa ai wo
Então se deixe levar
So let yourself go
So let yourself go
se a paixão no peito pegar fogo
胸の夢中燃やしたら
mune no muchuu moyashitara
Fique livre e
Stay wild and
Stay wild and
Seja livre! um sorriso como um novo amanhecer
Be free! 新しい朝が昇るような笑顔
Be free! atarashii asahi ga noboru you na egao
me mostre isso, então eu quero que você seja
僕に見せてよ so I want you to be
boku ni misete yo so i want you to be
Seja livre! vamos sonhar livre agora mesmo
Be free! 今すぐに自由に夢を見ようよ
Be free! ima sugu ni jiyuu ni yume wo miyou yo
Se você pode sonhar, você pode fazer
If you can dream it, you can do it
If you can dream it, you can do it
tudo é como você quer
すべて思いのままさ
subete omoi no mama sa
Eu sei que ainda não tá bom pra você
I know まだ物足りないんだろう
I know mada mono tarinain darou?
pare e vá, vamos juntos até onde der
Stop and go どこまでも付き合いましょう
Stop and go doko made mo tsukiaimashou
(wa!) relaxa nas nuvens
(wa!) 雲の上で chill
(wa!) kumo no ue de chill
(Oh!) quem pode atrapalhar?
(Oh!) 誰が邪魔できる
(Oh!) dare ga jama dekiru?
ninguém mais, só você e eu sonhando agora
他の誰かじゃない 君と今も夢を見る
hoka no dareka janai kimi to ima mo yume wo miru
Vamos lá, baby, não esquece
Let’s go, baby 忘れないで
Let’s go, baby wasurenaide
nós vamos decolar, um novo dia
僕らやがて飛び立つ brandnew day
bokura yagate tobitatsu brandnew day
tá tudo bem, lembre-se
It’s okay 思い出して
It’s okay omoidashite
não vou soltar sua mão, sempre ao seu lado
この手離さない いつも隣で
kono te hanasanai itsumo tonari de
quando você der o passo
踏み出したら
fumidashitara
não pare, continue se movendo
止めないで movin
tomenaide movin
não olhe pra trás
振り向かないし
furimukanai shi
com você, quero me jogar
君となら無茶したいな
kimi to nara mucha shitai na
Tá pronto? abre a porta
Ya ready? 扉開いて
Ya ready? tobira hiraite
Deixe sua alma brilhar
Let your soul glow
Let your soul glow
coragem para a hesitação
躊躇には勇気を
tamerai ni wa yuuki wo
Então se deixe levar
So let yourself go
So let yourself go
vamos abraçar o futuro agora mesmo
今すぐ未来抱き寄せよう
ima sugu mirai dakiyoseyou
Fique forte e
Stay strong and
Stay strong and
Seja livre! um sorriso como um novo amanhecer
Be free! 新しい朝が昇るような笑顔
Be free! atarashii asahi ga noboru you na egao
me mostre isso, então eu quero que você seja
僕に見せてよ so I want you to be
boku ni misete yo so i want you to be
Seja livre! vamos sonhar livre agora mesmo
Be free! 今すぐに自由に夢を見ようよ
Be free! ima sugu ni jiyuu ni yume wo miyou yo
Se você pode sonhar, você pode fazer
If you can dream it, you can do it
If you can dream it, you can do it
tudo é como você quer
すべて思いのままさ
subete omoi no mama sa
Eu quero ser (o quê?)
I wanna be (what?)
I wanna be (what?)
você quer ser (o quê?)
You wanna be (what?)
You wanna be (what?)
já temos as asas
We already got the wing
We already got the wing
vem comigo (ah, é!)
Come with me (ah yeah!)
Come with me (ah yeah!)
eu quero ser (o quê?)
I wanna be (what?)
I wanna be (what?)
você quer ser (o quê?)
You wanna be (what?)
You wanna be (what?)
hora de voar
Now we’re gonna fly
Now we’re gonna fly
vem comigo
Come with me
Come with me
vamos mais longe, acelera
もっと行こうぜスピードアップ
motto ikou ze supiidoappu
lágrimas dançando no ar
宙を舞う涙
chuu wo mau namida
vamos rir do amanhã sombrio
追い越して笑おうぜ憂鬱な明日
oikoshite waraou ze yuuutsu na ashita
diamante, milhão de dólares
ダイヤモンド、ミリオンダラー
daiyamondo, mirion daraa
ou nada, só de pé como um super-homem
とか何もなく立ってスーパーマン
to ka nanmo naku tatte suupaaman
para os adultos, sou o Peter Pan
大人から見ればピーターパン
otona kara mireba piitaa pan?
(Ok!) então vamos pra Neverland
(Ok!) なら連れてくネバーランド
(Ok!) nara tsureteku nebaa rando
Seja livre! um sorriso como um novo amanhecer
Be free! 新しい朝が昇るような笑顔
Be free! atarashii asahi ga noboru you na egao
me mostre isso, então eu quero que você seja
僕に見せてよ so I want you to be
boku ni misete yo so I want you to be
Seja livre! vamos sonhar livre agora mesmo
Be free! 今すぐに自由に夢を見ようよ
Be free! ima sugu ni jiyuu ni yume wo miyou yo
Se você pode sonhar, você pode fazer
If you can dream it, you can do it
If you can dream it, you can do it
tudo é como você quer
すべて思いのままさ
subete omoi no mama sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BE:FIRST e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: