Transliteração e tradução geradas automaticamente

Metamorphose
BE:FIRST
Metamorfose
Metamorphose
Mudando, escondido lá no fundo
移り変わる 奥に潜む
utsuri kawaru oku ni hisomu
Os dias sombrios pareciam sem preocupação
暗い日々が不安なく思えた
kurai hibi ga fuan naku omoeta
Neste presente que voamos, nós questionamos
この現在を飛ぶ 僕等は問う
kono genzai wo tobu bokutachi wa tou
Ecoando esse nome
響き渡るこの name
hibiki wataru kono name
Fate se aglomerando nas costas
背中に群がる fate
senaka ni muragaru fate
Desistir? De jeito nenhum
挫けるなんて no way
kujikeru nante no way
Desafiando a solidão, a vida é um dungeon que se sobrepõe
孤独に挑む命のダンジョン重なる life
kodoku ni idomu inochi no danjon kasanaru life
Não precisamos olhar pra trás
振り返りはもういらない
furikaeri wa mou iranai
Quando o sangue e o suor secarem, vamos marcar a história no topo
血と汗が乾く頃 歴史にまた刻む be all the top
chi to ase ga kawaku koro rekishi ni mata kizamu be all the top
Perdido e encontrado de novo
Lost and found again
Lost and found again
Estou imaginando
想像してる
souzou shiteru
O que você disse?
What did you say?
What did you say?
Como você se sentiu?
How did you feel?
How did you feel?
Respostas impossíveis
ありえない答え
arie nai kotae
Só quero procurar
ただ探したい
tada sagashitai
Não me pergunte por quê
Don't ask me why
Don't ask me why
Convite que rouba o destino
運命を奪う招待
unmei wo ubau shoutai
Impulso que se tem nas mãos
手にする衝動
te ni suru shoudou
Para o sopé do silêncio e da paixão
静寂と情熱の麓へ
seijaku to jounetsu no fumoto e
Erguendo palavras que não mudam
変わりなんてない言葉を翳して
kawari nante nai kotoba wo kashite
Convite que rouba o destino
運命を奪う招待
unmei wo ubau shoutai
Amor que se conecta e nunca acaba
終わらない繋がる愛を
owaranai tsunagaru ai wo
Limpando a ferrugem do coração
心の錆を落とす
kokoro no sabi wo otosu
Palavras que não mudam, sinta-me agora
変わりなんてない言葉を Feel me now
kawari nante nai kotoba wo feel me now
Feridas que marcam, me acostumando várias vezes
身に染みる傷 慣れる何回も
mi ni shimiru kizu nareru nankai mo
Desenhando ideais em dias sem graça
味気ない日々に描いていた理想
ajikenai hibi ni egaite ita risou
Arte das marcas de uma agulha 58
針刺す58 握り跡のアート
hari sasu 58 nigi riato no aato
Cores que peguei sem me preocupar com o tempo
時刻なんて苦にせず掴んだ色
jikoku nante kurushiku sezu tsukanda iro
Sem fronteiras, sem pressão, a luz tímida
No border No Pressure はにかんだ光
No border No Pressure hanikanda hikari
Despojando o véu falso, pegando e tecendo a glória
Fake なベール 脱ぎ捨てつかみ紡ぐ glory
Fake na veeru nugisute tsukami tsumugu glory
Preenchendo a folha em branco com a história
白紙を埋める story
hakushi wo umeru story
Perdido e encontrado de novo
Lost and found again
Lost and found again
Estou imaginando
想像してる
souzou shiteru
O que você disse?
What did you say?
What did you say?
Como você se sentiu?
How did you feel?
How did you feel?
Respostas impossíveis
ありえない答え
arie nai kotae
Só quero procurar
ただ探したい
tada sagashitai
Não me pergunte por quê
Don't ask me why
Don't ask me why
Convite que rouba o destino
運命を奪う招待
unmei wo ubau shoutai
Impulso que se tem nas mãos
手にする衝動
te ni suru shoudou
Para o sopé do silêncio e da paixão
静寂と情熱の麓へ
seijaku to jounetsu no fumoto e
Erguendo palavras que não mudam
変わりなんてない言葉を翳して
kawari nante nai kotoba wo kashite
Convite que rouba o destino
運命を奪う招待
unmei wo ubau shoutai
Amor que se conecta e nunca acaba
終わらない繋がる愛を
owaranai tsunagaru ai wo
Limpando a ferrugem do coração
心の錆を落とす
kokoro no sabi wo otosu
Palavras que não mudam, sinta-me agora
変わりなんてない言葉を feel me now
kawari nante nai kotoba wo feel me now
(Sinta-me agora)
(Feel me now)
(Feel me now)
(Erguendo)
(翳して)
(ashite)
(Sinta-me agora)
(Feel me now)
(Feel me now)
Mudando, escondido lá no fundo
移り変わる 奥に潜む
utsuri kawaru oku ni hisomu
Os dias sombrios pareciam sem preocupação
暗い日々が不安なく思えた
kurai hibi ga fuan naku omoeta
Neste presente que voamos, nós questionamos
この現在を飛ぶ 僕等は問う
kono genzai wo tobu bokutachi wa tou
Convite que rouba o destino
運命を奪う招待
unmei wo ubau shoutai
Impulso que se tem nas mãos
手にする衝動
te ni suru shoudou
Para o sopé do silêncio e da paixão
静寂と情熱の麓へ
seijaku to jounetsu no fumoto e
Erguendo palavras que não mudam
変わりなんてない言葉を翳して
kawari nante nai kotoba wo kashite
Convite que rouba o destino
運命を奪う招待
unmei wo ubau shoutai
Amor que se conecta e nunca acaba
終わらない繋がる愛を
owaranai tsunagaru ai wo
Limpando a ferrugem do coração
心の錆を落とす
kokoro no sabi wo otosu
Palavras que não mudam, sinta-me agora
変わりなんてない言葉を feel me now
kawari nante nai kotoba wo feel me now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BE:FIRST e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: