Transliteração e tradução geradas automaticamente

Moment
BE:FIRST
Momento
Moment
Uma manhã que não consigo esquecer
忘れられない朝
wasurerarenai asa
Dançando até o amanhecer, não importa quantas vezes
何度でも踊り続けた夜明けまで
nandodemo odori tsudzuketa yoakemade
Naquela época, naquele lugar, com os amigos
あの時あの場所仲間と
ano toki ano basho nakama to
Relembrando aqueles dias
振り返るあの日々を
furikaeru ano hibi o
Vamos sair, mesmo em dia de chuva
出かけよう雨の日でも
dekakeyou ame no hi demo
Até as brigas bobas que tivemos
ささいな喧嘩したことも
sasaina kenka shita koto mo
São só um jeito de nos entendermos
分かり合うきっかけだと
wakari au kikkakedato
Vamos caminhar juntos para sempre
ずっと一緒に歩こう
zuttoisshoni issho ni arukou
Silenciosamente moldando as memórias
そっと記憶の中をかたどり
sotto kioku no naka o katadori
Sem desviar o olhar, confirmando
何度も目をそらさず確かめ
nando mo me o sorasazu tashikame
Com certeza não estou sozinho
きっと1人きりじゃない
kitto 1-ri kiri janai
Quero encontrar apenas uma coisa juntos
共に見つけたい1つだけ
tomoni mitsuketai 1tsu dake
Quando nos encontramos, fazemos piadas e nos abraçamos
会えば冗談言って肩を寄せ
aeba jōdan itte kata o yose
Vamos continuar rindo juntos daqui pra frente
笑い合えるまたこれからも
warai aeru mata korekara mo
A vista do mirante em um dia ensolarado
晴れた展望台からの眺め
hareta tenbō-dai kara no nagame
É só um momento
It just moment
it just moment
Momento
Moment
moment
Não vou esquecer
忘れない
wasurenai
Momentos que passam sem propósito
なんとなく過ごす瞬間
nantonaku sugosu shunkan
Momentos de encontros sem amarras
手綱ない出会いの瞬間
taema nai deai no shunkan
Momentos de respostas em que confiamos
信じ合う答えの瞬間
shinji au kotae no shunkan
Quando abro os olhos
目を開ければ
me o akereba
Momentos que passam sem propósito
なんとなく過ごす瞬間
nantonaku sugosu shunkan
Momentos de encontros sem amarras
手綱ない出会いの瞬間
taema nai deai no shunkan
Momentos de respostas em que confiamos
信じ合う答えの瞬間
shinji au kotae no shunkan
Vamos nos encontrar de novo
出会えるまた
deaeru mata
Parece que tudo vai desmoronar
どうにかなりそうさ
dōnika nari-sō sa
Todo dia é como uma montanha-russa
毎日がまるでジェットコースター
mainichi ga marude jettokōsutā
No fim, todos são controladores
どうせ皆支配者
dōse mina shichō-sha
Atraindo a atenção com conversas fúteis
話題に群がるやぼなモージャ
wadai ni muragaru yabona mōja
Para onde estamos indo, afinal?
行き先は一体どちら
ikisaki wa ittai dochira?
O que sobrou depois que tudo se dispersou
散いて散ったその残りが
saite chitta sono nokoriga
É um sentimento de rir sem preocupações
不安もなく笑う自感だなんて
fuan mo naku warau jikanda nante
Isso é raro, né?
余りないもんな
amari nai mon na
Ah não, não
Ah no, no
ah no, no
Mais importante do que o que fizemos
何をしてきたとかより
nani o shite kita toka yori
É com quem estivemos
誰といたかの方が大事
dare toita ka no kata ga daiji
Mais do que fama ou reconhecimento
人気や認知より
ninki ya ninchi yori
Eu só quero estar com você
君とずっといたいんだなぁ
kimi to zutto itai nda nā
Você vai rir e achar que é só conversa fiada
キレイごとだと笑うかな
kireigotoda to warau ka na
Mas tudo bem
それでもいい
sore demo ī
Posso sonhar agora
今夢見てもいい
ima yumemite mo ī
Ei, não é verdade?
ねぇそうでしょう
nee sōdeshou?
Sempre moldando as memórias
ずっと記憶の中をかたどり
zutto kioku no naka o katadori
Sem desviar o olhar, confirmando
何度も目をそらさず確かめ
nando mo me o sorasazu tashikame
Com certeza não estou sozinho
きっと1人きりじゃない
kitto 1-ri kiri janai
Quero encontrar apenas uma coisa juntos
共に見つけたい1つだけ
tomoni mitsuketai hitotsudake
Quando nos encontramos, fazemos piadas e nos abraçamos
会えば冗談言って肩を寄せ
aeba jōdan itte kata o yose
Vamos continuar rindo juntos daqui pra frente
笑い合えるまたこれからも
warai aeru mata korekara mo
A vista do mirante em um dia ensolarado
晴れた展望台からの眺め
hareta tenbō-dai kara no nagame
É só um momento
It just moment
it just moment
Momento
Moment
moment
Não vou esquecer
忘れない
wasurenai
Quando nos encontramos, fazemos piadas e nos abraçamos
会えば冗談言って肩を寄せ
aeba jōdan itte kata o yose
Vamos continuar rindo juntos daqui pra frente
笑い合えるまたこれからも
warai aeru mata korekara mo
A vista do mirante em um dia ensolarado
晴れた展望台からの眺め
hareta tenbō-dai kara no nagame
É só um momento
It just moment
it just moment
Momento
Moment
moment
Não vou esquecer
忘れない
wasurenai
Momentos que passam sem propósito
なんとなく過ごす瞬間
nantonaku sugosu shunkan
Momentos de encontros sem amarras
手綱ない出会いの瞬間
taema nai deai no shunkan
Momentos de respostas em que confiamos
信じ合う答えの瞬間
shinji au kotae no shunkan
Quando abro os olhos
目を開ければ
me o akereba
Momentos que passam sem propósito
なんとなく過ごす瞬間
nantonaku sugosu shunkan
Momentos de encontros sem amarras
手綱ない出会いの瞬間
taema nai deai no shunkan
Momentos de respostas em que confiamos
信じ合う答えの瞬間
shinji au kotae no shunkan
Vamos nos encontrar de novo
出会えるまた
deaeru mata



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BE:FIRST e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: