Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sapphire
BE:FIRST
Safira
Sapphire
É, nossos olhares se cruzam um pouco
Yeah 少し触れ合う視線
Yeah sukoshi fureau shisen
A chuva tem um cheiro suave
仄かに香る雨
horonka ni kaoru ame
Só flutuo, balançando
揺れて漂うだけ
yurete tadayou dake
Deixando a imagem de você que queimou na minha mente
焼きついた君の残像を残して
yakitsuita kimi no zanzou wo nokoshite
Olhos frios que parecem me ver por dentro
見透かす様な冷めた眼
misukasu you na sameta me
Me conta o verdadeiro significado, vai
本当の意味を ねぇ教えて
hontou no imi wo nee oshiete
Parece que tá perto, mas não chega
届きそうで届かない
todokisou de todokanai
Tô perdendo a cabeça
I'm losing my mind
I'm losing my mind
Oh, Deus
Oh, God
Oh, God
Não dá pra voltar (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
戻れない (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
modorenai (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Você tá em todo lugar
どこにでも君がいる
doko ni demo kimi ga iru
Oh, você me pegou (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, you got me (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, you got me (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Essa magia não vai se desfazer
この魔法は解けそうにないや
kono mahou wa tokesou ni nai ya
Agora tô me perguntando
Now i'm questioning
Now i'm questioning
Como você se sente por mim?
How do you feel 'bout me?
How do you feel 'bout me?
Não consigo me aproximar, só mais um pouco
近づけないあとちょっと
chikazukenai ato chotto
Quero me afogar (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
溺れたい (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
oboretai (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Olhe pra mim, safira
僕の方を見て sapphire
boku no hou wo mite sapphire
Não tem jeito de me conquistar, não sei como fazer
攻略方法も how to も無い
kouryaku houhou mo how to mo nai
Eu não sou eu mesmo quando olho nos seus olhos
僕が僕じゃなくなる eye-to-eye
boku ga boku janakunaru eye-to-eye
Mais 5 segundos, não, um instante tá bom
あと5秒 いや一瞬でいい
ato 5 byou iya isshun de ii
Quero estar refletido nos seus olhos
その瞳に映っていたい
sono hitomi ni utsutte itai
Não consigo achar palavras, não tenho como me segurar
言葉も出ない 余裕も持てない
kotoba mo denai yoyuu mo motenai
Diferente dos outros, você é fria só comigo
他の奴と違って僕にだけそっけない
hoka no yatsu to chigatte boku ni dake sokkenai
Eu sabia que não era meu jeito
らしくないなんて
rashikunai nante
Mas e daí, meu erro
わかってたって my bad
wakatte tatte my bad
Por que, hein? (me pergunto por quê?)
ねぇどうして? (I wonder why?)
nee doushite? (I wonder why?)
Não dá pra esconder (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
隠せない (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
kakusenai (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Preciso de você de qualquer jeito
どうしても君が要る
doushitemo kimi ga iru
Oh, você me pegou (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, you got me (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, you got me (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Seu jeito me machuca o coração
その態度に胸が痛いや
sono taido ni mune ga itai ya
Agora tô me perguntando
Now i'm questioning
Now i'm questioning
Como você se sente por mim?
How do you feel 'bout me?
How do you feel 'bout me?
Quero me aproximar, só mais um pouco
近づきたいあとちょっと
chikazukitai ato chotto
Tô sem saída (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
やるせない (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
yarusenai (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Olhe pra mim, safira
僕の方を見て sapphire
boku no hou wo mite sapphire
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
I don't know what to do
Não sei como fazer isso
Don't know how to do it
Don't know how to do it
Qualquer ação é a certa?
どんな行動が一体正解?
donna koudou ga ittai seikai?
Tô tão a fim de você
I'm so into you
I'm so into you
Isso não é mentira, baby
これだけは嘘じゃ無いよ baby
kore dake wa uso ja nai yo baby
O copo suado
汗をかいたグラスに
ase wo kaita gurasu ni
Com uísque que já tá fraco
薄くなったウイスキー
usukunatta uisukii
Perdi você na pista, a barulheira me irrita
君を見失ったフロア 騒々しさが憎い
kimi wo miushinatta furoa souzoushisa ga nikui
O tempo para (que droga?! )
時間が止まる (what the hell?!)
time ga tomaru (what the hell?!)
Fica azul (caramba!)
蒼く染まる (goddamn!)
aoku somaru (goddamn!)
Quando olho pra trás, lá está você
振り向いたそこに
furi muita soko ni
Você, linda, sorrindo, tá parada ali
綺麗に笑う君が立ってる
kirei ni warau kimi ga tatte ru
Não sei mais o que fazer
もうどうしようもない
mou doushiyou mo nai
Olhe pra mim
僕を見て
boku wo mite
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Você tá bem ali (é, fique ao meu lado)
すぐそこに君がいる (yeah, stay by my side)
sugu soko ni kimi ga iru (yeah, stay by my side)
Você me pegou (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
You got me (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
You got me (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Quero me deixar levar por essa magia (ah-ah)
その魔法に染まっていたいや (ah-ah)
sono mahou ni somatte itai ya (ah-ah)
Agora tô me perguntando (ah-ah)
Now i'm questioning (ah-ah)
Now i'm questioning (ah-ah)
Como você se sente por mim? (Ah-ah)
How do you feel 'bout me? (Ah-ah)
How do you feel 'bout me? (Ah-ah)
Mesmo ofuscado pela luz
眩しさに眩んだって
mabushisa ni mabunda tte
Quero te contar (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
伝えたい (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
tsutaetai (ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Ha-ah, me envolva, safira
Ha-ah 僕を包んだ sapphire
Ha-ah boku wo tsutsunda sapphire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BE:FIRST e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: