Tradução gerada automaticamente
Setting Things Right Again
Behind Enemy Lines
Colocando as Coisas nos Eixos Novamente
Setting Things Right Again
Eu sou George W. Bush e é melhor você não cruzar meu caminhoI am George W. Bush and you best not cross my path
Porque agora eu tenho apoio e você vai sentir minha iraBecause now I have the backing and you're going to feel my wrath
A direita cristã me adora porque eu prometi cumprir a vontade de DeusThe Christian right adore me because I swore to carry out god's will
Você consegue acreditar que eles são meu apoio mais forte considerando como eu gosto de matar?Can you believe that they're my strongest support considering how I love to kill?
Eles conseguem viver com assassinato no corredor da morte, mas não com Roe vs. WadeThey can live with murder on death row but not Roe vs. Wade
Então eu prometi a eles que se me elegessem, algumas mudanças seriam feitasSo I promised them if they got me elected some changes would be made
Agora aqueles adolescentes irresponsáveis vão ser forçados a ter um filhoSo now those irresponsible teenagers will be forced to have a kid
Não faz diferença pra mim, eu não fico por aí como o Clinton faziaIt makes no difference to me I don't sleep around like Clinton did
Estamos regredindo de volta aos anos Reagan, o sonho molhado da elite governante?Are we now to regress back to the Reagan years, the ruling elite's wet dream?
Onde a pena de morte é vista como civilizada, mas arte e música são obscenasWhere capital punishment is viewed as civilized but art and music as obscene
Alegando que são a favor de menos controle do governo na vida, enquanto armam o cenárioClaiming that they're for less government rule in livelihood as they set the stage
Para inclinar a balança a favor das empresas, congelar o salário mínimoTo tip the scales in the companies favor, freeze the minimum wage
Lutar para reinstaurar a oração nas escolas públicas e deixar os cristãos orgulhososFight to reinstate prayer in public schools and make the christians proud
Nomear juízes da Suprema Corte que garantirão que o aborto seja proibidoAppoint Supreme Court justices who will insure that abortion is disallowed
Cortando toda a cobertura médica para aqueles afetados pela A.I.D.S.Cutting all of the medical coverage for those inflicted with A.I.D.S.
E empurrar os gays de volta para o armário na esperança de que seu movimento desapareçaAnd push the gays back in the closet in hopes that their movement fades
Eu não consigo me relacionar com homossexuais, então vou manter os casamentos entre pessoas do mesmo sexo banidosI can't relate to homosexuals so I'll keep same sex marriages banned
Na verdade, o único pau que eu gosto é o do meu segundo em comandoIn fact the only dick I like is my second in command
Você deve se lembrar do Sr. Cheeney, ele era um dos colegas do meu paiYou may remember Mr. Cheeney he was one of my daddy's peers
E ele realmente será um trunfo se conseguir viver mais quatro anosAnd he'll really be an asset if he can live for four more years
Ele é um veterano das trincheiras, então eu o coloquei na minha equipeHe's a veteran of the trenches so I put him on my team
Porque é hora de trazer de volta todas as táticas do regime Reagan-BushBecause it's time to bring back all the tactics of the Reagan-Bush regime
Com a ajuda do Jeb, eu roubei a eleição e coloquei um fim na era liberalWith Jeb's help I stole the election and brought the liberal era to an end
E embora a esquerda não goste, eu vou colocar as coisas nos eixos novamenteAnd although the left-wing will not like it I'm going to set things right again
Eles iniciam absurdos que para eles fazem todo sentidoThey initiate absurdity that to them makes perfect sense
Cortam todos os programas sociais e simultaneamente aumentam nossa defesaCut out every social program and simultaneously build up our defense
Que eles vão usar principalmente para conflitos internos, como quando os ativistas 'atacam'That they'll mostly use for internal conflict, like when the activists 'attack'
E os protetores da lei provocados não têm escolha a não ser reagirAnd the provoked protectors of the law have no choice but to fight back
Ao avaliar qual é o problema, a falta de julgamento deles nunca falhaWhen assessing what the problem is their lack of judgment never fails
E a única resposta que eles têm é construir mais prisõesAnd the only answer that they have is to build more jails
Toda vez que o padrão de vida cai e um aumento no crime aconteceEvery time the standard of living drops and a rise in crime ensues
Eles nunca atribuem isso à sobrevivência, mas à falta de valores familiaresThey never attribute it to survival but a lack of family values
Estou aqui para restaurar a dignidade à Casa Branca mais uma vezI'm here to restore dignity to the Whitehouse once again
E eu não posso fazer isso na realidade, então acho que vou apenas fingirAnd I can't do that in reality so I'll guess I'll just pretend
Não é nenhuma surpresa que eu vou deixar os pobres passar fome e agradar os ricosIt's no big shock that I'll starve the poor and cater to those with wealth
Na verdade, a única coisa que pode te surpreender é que eu consigo me vestir sozinhoIn fact the only thing that may surprise you is that I manage to dress myself
Eu definitivamente não sou o homem mais inteligente, meu cérebro é bem fracoI am definitely not the brightest man my brain is pretty lame
A única razão pela qual cheguei tão longe é que eu tenho o nome do meu paiThe only reason I made it this far is that I have my daddy's name
Mas enquanto eu for seu presidente, é melhor você aprender a rezarBut as long as I'm your president you better learn to pray
Só poderia acontecer na América, Deus abençoe os EUAIt could only happen in America , god bless the USA



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Behind Enemy Lines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: