Tradução gerada automaticamente

She Was (A Broken Love Story)
Maejor
Ela Era (Uma História de Amor Quebrada)
She Was (A Broken Love Story)
Senhoras e senhoresLadies and gentlemen
Obrigado, obrigadoThank you thank you
Eu também te amo, baby heheI love you too baby hehe
Deixe-me me apresentarAllow me to introduce myself
Eu sou Bei MaejorI go by the name of Bei Maejor
Isso é o que eu gosto de chamarThis is what I like to call
Uma canção de amor quebradaA broken love song
Uma história de amor quebradaA broken love story
É só arte, sabe o que estou dizendo?It's just art, you know what I'm saying
Veja se você consegue acompanharSee if you can follow along
Peço desculpas de antemão se eu perder alguémI apologise in advance if I lose anybody
É, confiraYeah check it
Ela sempre foi uma das mais lindasShe was always one of the flyest
Toda arrumada, à frente do seu tempo eAll dressed up ahead of the time and
Ela tinha um sorriso que brilhava como diamantesShe had smile that shined like diamonds
Com cabelo longo da mesma cor que amêndoasWith long hair the same color as almonds
ÉYeah
Eu sempre quis me casar com elaI always wanted to wife it
Ela é o tipo de garota com quem você quer passar a vida, masShe's the kind of girl you wanna spend your life with but
Eu nunca tive a chanceI never did get a chance
Por quê?Why?
Porque ela sempre teve um cara eCause she always had a man and
Ele era o capitão do time de futebolHe was captain of the football team
A maior estrela do futebol, heheThe biggest thing around on the football scenes hehe
ÉYeah
Ele era o assunto da cidadeHe was the talk of the town
Dando autógrafos enquanto andava por aíSigning autographs when he's walking around
E eu era só um garoto quieto na aula de matemáticaAnd I was just a quiet kid in the math class
Para dizer algo, eu não fazia a turma rirTo say something I didn't make the class laugh
ÉYeah
E toda vez que ela olhava para trásAnd every time she would look back
Eu quase tive um ataque cardíacoI damn nearly had a heart-attack
WoohWooh
Então, todo ano antes do verão começarSo every year before the summer would start
Eu escrevia uma carta de amor e colocava meu coraçãoI write a love letter and I poured my heart
Mas ela estava tão fora do meu alcanceBut she was so far out of my range
Que eu nunca tive coragem de entregar a páginaThat I never got the courage to deliver the page
Então, quando a vi atravessando o palcoSo as I saw her walk across the stage
Uma parte de mim morreu no dia da formaturaA part of me died on graduation day
Porque mesmo que nunca tivéssemos falado uma vezCause even though we never spoke one time
Eu pensei que tinha perdido a única chance de tê-la como minhaI thought I lost the only chance to make her mine
Alguns anos se passaramA couple of years passed
A faculdade foi ótimaCollege was great
Acabei de conseguir um novo emprego, vou me mudar para L.A.Just got a new job, I'ma move to L.A.
A vida na grande cidade sempre foi meu sonhoThe big city lives were always my dream
Só estou torcendo para que tudo seja como pareceI'm just hoping that everything is all it seems
UhUh
Então, enquanto eu estava arrumando as coisasSo as I'm packing away
Encontrei meu anuário, circulei o nomeI found my yearbook I circled the name
E mesmo que possa parecer uauAnd even though it may seem wow
Só ver o rosto dela me fez sorrirJust seeing the face made me smile
Voo longo, eu tinha acabado de pousarLong flight, I had just touched down
Parecia a noite toda e eu tinha acabado de tocar o chãoIt felt like all night and I had just touched ground
Andando pelos corredores do aeroportoWalking through the airport hallways
Vi um rosto que eu sempre lembrariaI saw a face that I remember for always
Era a mesma garota do colégioIt was the same girl from high school
Já se passaram alguns anosIt's been a couple of years
Ela deve ter 22 uhShe probably 22 uh
Ou talvez 23, huhOr maybe she was 23 huh
Isso mesmo, ela está um ano à frente de mimThat's right she's a year ahead of me
Eu quase choreiI almost broke into tears
Mas segurei tudo junto, esperei por anosBut I held it all together I've been waiting for years
Porque eu praticava no espelho toda sexta-feiraCause I practice in the mirror every Friday
Um pequeno discurso caso eu a visse, o que eu poderia dizer hahaA little speech in case I see her what I might say haha
Sem mentira, papo retoNo lie, real talk
ÉYeah
Então, quando a vi passarSo as I saw her walk passed
Pensei que seria uma pena perder minha chanceI'm thinking I'll be damned if I miss my chance
E quando chamei seu nome, fiquei com medoAnd as I call her name I was scared
Mas tive que deixar meu coração superar meus medosBut had to let my heart overpower my fears
Ela se virou com os olhos arregaladosShe turned around with the eyes wide
Comecei a pensar 'vou morrer'I started thinking 'I'll die'
Porque ela começou a vir até mim (o quê?)Because she started walking over (what?)
ÉYeah
Ela começou a se aproximar (wooh)She started coming closer (wooh)
Eu tive que checar meu coraçãoI had to check for my heartbeat
Porque isso não podia ser realCause this couldn't be real hardly
Agora ela me perguntou se eu estive bem (é)Now she asked me have I been cool (yeah)
Porque ela não me via desde a escolaBecause she hadn't seen me since school
E até então eu estava apaixonadoAnd by then I was in love
Porque eu nem achava que ela sabia quem eu eraBecause I didn't even think she know who I was
Perguntei sobre o cara dela, ela não está mais com ele (o quê?)I asked bout her man she ain't with him (what)
Ele foi para a faculdade e não deu notícias desde então (wooh)He went away to college hasn't hit her since then (wooh)
Sim, eu nunca ouvi uma notícia tão boa (hell yeah)Yes, I never heard news so good (hell yeah)
Eu disse a ela que nunca pensei queI told her I never thought I would
Estaria cara a cara com meu amor do colégioBe standing face to face with my high school love
E ela disseAnd she said
É, você é tão doce (o quê?)Yeah, you so sweet (what)
Eu sempre pensei que você era a coisa mais fofa (o quê?)I always used to think you were the cutest thing (what)
Eu tinha a maior paixão por você no 10º ano (o quê?)I used to had the biggest crush on you on the 10th grade (what)
Ela disseShe said
Eu costumava pensar em você o tempo todoI used to think about you all the time
Sempre me perguntei por que você nunca disse oi (eu estava com medo)I always wondered why you never said hi (I was scared)
Então eu deixei minha paixão desaparecer (o quê?)So I just let my crush fade away (what)
Então, enquanto estávamos tomando café no aeroportoSo as we sat over coffee in the airport hall
Eu recitei cada carta antiga que consegui lembrarI recited every old letter I could recall
Ela sorriu, não consegue acreditar que não viu isso antesShe smiled, she can't believe she didn't see then
Então eu disse, posso estar me jogando no fundoSo I said, I may be jumpin' of the deep end
Mas se seu coração estiver aberto, talvez eu possa entrar (talvez)But if your hearts open maybe I can creep in (maybe)
Ela disse que seria legal, mas (mas)She said that would be cool but (but)
Vou me casar no próximo fim de semanaI'm getting married next weekend
Ah, o quê?Ah what what
Ssh, droga, uuh hmphSsh shoot uuh hmph
Que merdaWhat the hell
UuhUuh
Não posso acreditar nisso...I can't believe this...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maejor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: