Tradução gerada automaticamente

BarberShop Talk (The Explanation) (feat. Clinton Sparks)
Maejor
Fala de Barbeiro (A Explicação) (feat. Clinton Sparks)
BarberShop Talk (The Explanation) (feat. Clinton Sparks)
E agora (e agora)And now (and now)
Vamos nos familiarizarWe will get familiar
Com os sons deWith the sounds of
Bei Maejor!Bei Maejor!
E aí, e aí, e aí, e aí, qual é, mano?Yo, yo, yo, yo, what's up man?
Galera, eu tenho uma história maluca pra contarY'all I got this crazy story for real
Vocês não vão acreditar nissoY'all ain't gon' believe this
Sobre o que é?What's it about?
UhhUhh
Não seiI don't know
(O que aconteceu?)(What happened?)
UhhUhh
(O que aconteceu?)(What happened?)
OhOh
(O que aconteceu?)(What happened?)
Não seiI don't know
(O que aconteceu?)(What happened?)
Não seiI don't know
Olha, isso é papo retoLook, this is real talk
Eu juro que é tudo verdadeI swear it's all true
Tô quase pirandoI'ma to lose my mind
Não sei o que fazerDon't know what to do
Eu tenho uma historinhaI got a little story
Desculpa meu sotaqueExcuse my accent
Mas escuta aquiBut listen up
Você não vai acreditar no que aconteceuYou will not believe what happened
Acordei hoje de manhãI woke up this mornin'
Por volta das 10:15'Round 10:15
Meio irritadoKinda pissed off
Tava tendo bons sonhosI was havin' good dreams
Fui pra cozinha e fiz um café da manhãWent to the kitchen and made some breakfast
Peguei meu celularReached for my phone
E tinha umas mensagensAnd I had some texts
Uma da minha irmãOne from my sister
O nome dela é AlexisHer name's Alexis
Uma sobre um show que eu tenho que fazer no TexasOne about a show I got-a do in Texas
Outra de uma mulher que conhece minha namorada'Nother one from a lady who knows my baby
Achei bem estranhoI found it quite odd
Foi muito loucoIt was very crazy
Não posso dizer como elas se conhecemCan't tell you how they know each otha
Colocando assimPut it like this
Olha, elas se conhecemLook they know each otha
E ainda por cima, ela é claramente casadaAdd on the fact that she's clearly married
E o marido delaAnd her husband
É bem assustadorHe is very scary
Ouvi que uma vez, em janeiro passadoI heard that one time last January
Ele atirou em um cara que tentou falar com a SherryHe shot a man dead tryna talk to Sherry
Vê, a Sherry é a esposa deleSee Sherry is his wife
É ela quem me mandou mensagemThat's the one who text me
Ela me manda carinhas sorridentes, diz que não consegue me esquecerShe send me smiley faces, say she can't forget me
E eu não consegui resistir quando ela tentou me seduzirAnd I could not resist when she tried to tempt me
Então fomos tomar vinho até o copo dela esvaziarSo we went and had wine 'til her glass was empty
Saí rapidinhoI left out swiftly
Antes dele voltar pra casa'Fore he came home
A próxima coisa que sei é que ela tá me ligandoNext thing I know she blowin' up my phone
Dizendo que quer me ver mais tardeSayin' that she wanna see ya boy later on
Sei que não é certo, mas não parece erradoI know it ain't right but it don't feel wrong
Uhh O quêUhh What
E aí, Bei MaejorAye yo Bei Maejor
Parece que você se meteu em uma enrascadaIt seems like you got yourself in a bit of a pickle
Mas ainda tô meio confusoBut I'm still a bit confused
Ainda tenho uma perguntaI still gotta question
O que aconteceu?What happened?
Não seiI don't know
O que aconteceu?What happened?
Não seiI don't know
O que aconteceu?What happened?
Não seiI don't know
O que aconteceu?What happened?
Não seiI don't know
O que aconteceu?What happened?
Não seiI don't know
Isso é papo retoThis is real talk
Eu juro que é tudo verdadeI swear it's all true
Tô quase pirandoI'ma lose my mind
Não sei o que fazerDon't know what to do
Agora a história continua e continua e continuaNow the story goes on and on and on and on
Ela perguntou se eu tenho medo dele e eu disse que nãoShe asked am I scared of him and I said naw
(Para de mentir) Menti na cara dura(Stop lyin') Straight lied
Mas eu disfarcei de boaBut I played it off cool
Disfarcei suavePlayed it off smooth
Mano, você sabe como eu souMan you know how I do
Lembra dessa mulherRemember this lady
Ela conhece minha namoradaShe knows my baby
E isso é meio estranhoAnd that is kinda odd
Sim, muito loucoYup, very crazy
Não posso te dizer ainda como elas se conhecemI can't tell you yet how they know each otha
Mas colocando assimBut put it like this
Olha, elas se conhecemLook they know each otha
Agora minha namorada de verdade não para de ligarNow my real girlfriend keeps callin' callin'
Chorando no telefoneCryin' on the phone
DesesperadaStraight bawlin' bawlin'
Tô pensando que ela sabe o que eu andei fazendo o dia todoI'm thinkin that she knows what I been doin' all day
Alarme falso, ela disse que o cachorro fugiuFalse alarm she said the dog ran away
UnhUnh
E eu tô nem aí pra um animalAnd I could care less about an animal
Atendo a outra linha, é meu brother ShanamoHit the other line it's my homie Shanamo
E aí? Sim, ainda vamos jogarWhat's up? Yeah we still goin' hoopin'
Sei que vou arrasar porque sou muito bom em arremessarKnow I'm gon' ball 'cause I'm really good at shootin'
Volto a falar e digo que sinto falta delaClick back over and said I miss her
Mal posso esperar pra te ver, tô morrendo de vontade de te beijarCan't wait to see ya I'm dyin' to kiss ya
Alguns podem dizer que eu sou bem safadoSome may say I am very trifling
Mas essa nova garota é tão empolganteBut this new girl she was so exciting
E essa próxima parte é um verdadeiro choqueAnd this next part is quite a shocker
A história fica agitada como maracasThe story gets shakin' up like maracas
Então preste atenção, mas desculpa meu sotaqueSo pay attention but excuse my accent
E escuta aquiAnd listen up
Você não vai acreditar no que aconteceuYou ain't gon' believe what happened
Não, mano, entãoNah man so
SóJust
Mano, a história fica tão louca aquiMan the story gets so crazy right here
Eu, eu não acho que vocês estão prontosI, I don't think y'all ready
(O que aconteceu?)(What happened?)
Não seiI don't know
(O que aconteceu?)(What happened?)
Não seiI don't know
(O que aconteceu?)(What happened?)
Não seiI don't know
(O que aconteceu?)(What happened?)
Não seiI don't know
(O que aconteceu?)(What happened?)
Não seiI don't know
Só, isso é papo retoJust, this is real talk
Eu juro que é tudo verdadeI swear it's all true
Tô quase pirandoBout to lose my mind
Não sei o que fazerDon't know what to do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maejor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: