Tradução gerada automaticamente
eB tahT srewoP ehT
Being As An Ocean
eB tahT srewoP ehT
eB tahT srewoP ehT
Sempre houve essa suspeita assustadora
There has always been this sneaking suspicion
Há algo de crítico que perdemos
There’s something critical we’ve missed
Mais conectado do que nunca
More connected than ever before
No entanto, todos estamos morrendo de solidão
Yet we are all dying of loneliness
A armadilha foi definida; Confiamos em um engano
The trap was set; we’ve trusted a deception
Como se não houvesse plenitude de vida sem incorporação
As if there weren’t fullness of life without incorporation
Nesses sistemas agressivos e violentos
Into these churning and violent systems
(Outrage sem informação
(Outrage without information
Deixou nossos espíritos em ruínas
Has left our spirits in shambles
Climb de pratos, balbucia sem sentido)
Clanging cymbals, mindless babble)
Nós falamos em torno do problema
We skirt around the issue
Não importa quão imensamente prevalecente
No matter how immensely prevalent
Todo mundo tem tanto medo de respirar uma palavra
Everyone's so scared to breathe a word
Ninguém quer mencioná-lo
No one wants to mention it
Que depois de tudo eles sacrificaram
That after all they’ve sacrificed
Prefiro confiar em uma fodida tela
We’d rather trust a fucking screen
Que se sente com humildade discreta
Than sit in tactful humility
Discurso com um ser humano
Discourse with a human being
Em vez de pensar por nós mesmos
Instead of think for ourselves
Prefiro ser alimentado com o que acreditar
We’d rather be fed what to believe
Eles não saberão o que está em nossos corações
They won't know what's on our hearts
Até parar de bater no nosso peito
Until it stops beating in our chest
Não esperará para ver o que está em nossa mente
Won't wait to see what's on our mind
Até que ele saia da parte de trás das nossas cabeças
Until it exits the back of our heads
Aqueles que juraram nos proteger se tornaram nossos captores
Those sworn to protect us have become our captors
Um juiz único, jurado e executor
One-stop judge, jury, and executioner
Licença concedida para tirar uma vida sem dar perseguição
Granted license to take a life without giving chase
Juventude reduzida em seu auge
Youth cut down in its prime
Oh, Deus, que diabólico
Oh G-d, what a fucking waste
Você fez um juramento solene, colocou sua mão naquela Bíblia
You took a solemn oath, placed your hand on that Bible
Prometeu sua proteção e serviço
Pledged your protection and service
Para adornar-se com coragem
To adorn yourself in courage
Craven mãos, obedientemente levantadas
Craven hands, dutifully raised
Para defender a verdade e a justiça
To uphold truth and justice
Prefiro dobrar o joelho para o medo
Would rather bend the knee to fear
Em vez de flexionar esse músculo entre as orelhas
Instead of flex that muscle between their ears
Coward, puxe esse gatilho com pressa
Coward, pull that trigger with haste
Vou disparar com minhas palavras e um punho levantado
I’ll fire back with my words and a raised fist
Aqueles que juraram nos proteger se tornaram nossos captores
Those sworn to protect us have become our captors
Não faça idiotas aos seus ídolos; tantos se curvam aos tolos
Don’t make idiots your idols; so many bow down to fools
Afrontando-se como reis sem coroa
Strutting around like crownless kings
Raving aristocratas loucos, paralisados pela insegurança
Raving mad aristocrats, crippled by insecurity
Eles se alimentam dos fracos, tanto na vontade como na mente
They prey upon the weak, both in will and mind
Pregar que o cumprimento é a paz
Preaching that compliance is peace
Que os muros que construirão trarão santuário
That the walls they’ll build will bring sanctuary
Missas, cegas por medo, embreagem e agarrando a estabilidade
Masses, blinded by fear, clutch and grab for stability
Mas um dia, vamos olhar para cima e ver as paredes e fios
But one day, we’ll look up and see the walls and wire
Nossos monólitos de segurança falsa
Our monoliths of false safety
E percebemos que nossas ameias só serviram para nos fechar
And realize that our battlements have only served to shut us in
A pedra só endurece nossos corações
Stone only hardens our hearts
A isolação só constrange nossas almas
Isolation only constricts our souls
O ódio domina quando nos recusamos a ver o outro como nosso
Hatred dominates when we refuse to see the other as our own
(Nós ainda estamos aqui)
(We are still here)
Será que alguma vez ficamos realmente livres?
Were we ever truly free?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Being As An Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: