Tradução gerada automaticamente

Postcards From Italy
Beirut
Cartes Postales d'Italie
Postcards From Italy
Les moments qu'on a eusThe times we had
Oh, quand le vent soufflait avec la pluie et la neigeOh, when the wind would blow with rain and snow
N'étaient pas tous mauvaisWere not all bad
On mettait nos pieds juste là où ils devaient allerWe put our feet just where they had, had to go
Jamais y retournerNever to go
L'âme briséeThe shattered soul
Suivant de près mais presque deux fois plus lentFollowing close but nearly twice as slow
Dans mes bons momentsIn my good times
Il y avait toujours des pierres dorées à lancerThere were always golden rocks to throw
À ceux quiAt those who
Ceux qui admettent la défaite trop tardThose who admit defeat too late
C'étaient nos moments, c'étaient nos momentsThose were our times, those were our times
Et j'aimerais voir ce jourAnd I will love to see that day
Ce jour est à moiThat day is mine
Quand elle m'épousera dehors sous les saulesWhen she will marry me outside with the willow trees
Et qu'on jouera les chansons qu'on a faitesAnd play the songs we made
Elles m'ont tant faitThey made me so
Et j'aimerais voir ce jourAnd I would love to see that day
Son jour était le mienHer day was mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beirut e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: