Tradução gerada automaticamente
Emerge
Bejelit
Emergir
Emerge
Sou vai derrubar todas as paredes construídas
Am gonna to tear down all the built walls
Da minha memória só para limpar a minha alma profunda.
Of my memory just to clean up my deep soul.
Sonhei que sonho com medo apenas para a implantação de todos os meus envolvimentos
I dreamed that dream with no fear just to roll out all my wraps
Vou ficar um passo além.
I will stay a step beyond.
Sou vou lutar para sair
Am gonna fight to come out
Eu quero sair até que eu briga
I want emerge till I fray
Isso é só me sobreviver não quero ter dúvidas.
That’s only me to survive don’t wanna have any doubts.
Esta mudança está por trás
This change is behind
Eu tenho que ligá-lo ao meu lado
I have to turn it to my side
Não desista, não desista
Don’t give up, don’t give up
Não vai desistir!
Won’t give up!
Eu enganei todos os meus fantasmas e apagou minhas marcas de rendimento
I fooled all my ghosts and erased my yield marks
Não desista, não desista
Don’t give up, don’t give up
Até eu morrer.
Till I die.
E agora eu vejo uma outra luz
And now I see another light
Tudo é diferente no meu rosto
All is different on my face
Você não pode ver meu vingar sorriso?
Can’t you see my revenging smile?
Vamos amanhã será a minha glória
Let tomorrow be my glory
Eu pulei ainda para uma vida melhor
I jumped yet to a better life
Esta é a única maneira que eu quero ficar.
This is the only way I wanna stay.
Eu realmente lutou para sair
I really fought to come out
Eu sairia até que eu pago
I would emerge till I paid
Meus deveres não eram tão fora o passado está me comendo.
My duties weren’t so out the past is eating me.
Esta mudança está por trás
This change is behind
Eu tenho que ligá-lo ao meu lado
I have to turn it to my side
Não desista, não desista
Don’t give up, don’t give up
Não vai desistir!
Won’t give up!
Eu enganei todos os meus fantasmas e apagou minhas marcas de rendimento
I fooled all my ghosts and erased my yield marks
Não desista, não desista
Don’t give up, don’t give up
Até eu morrer.
Till I die.
Agora eu vejo, eu realizar não quero estar de volta ao meu chupar
Now I see, I carry out don’t wanna be back to my suck
Para o meu passado e aos meus defeitos que eles estão quebrando a minha alma.
To my past and to my faults they’re breaking out my soul.
Eu acredito que havia uma ponta que se move todos os meus passos
I believe there was an edge who moves all my steps away
O vento mudou e eu quero segui-lo agora.
The wind has changed and I want to follow it now.
Eu realmente lutou para sair eu sairia até que eu pago
I really fought to come out I would emerge till I paid
Meus deveres não eram tão fora o passado está me comendo.
My duties weren’t so out the past is eating me.
Esta mudança está por trás
This change is behind
Eu enganei todos os meus fantasmas
I fooled all my ghosts
Esta mudança está por trás eu tenho que ligá-lo ao meu lado
This change is behind I have to turn it to my side
Não desista, não desista
Don’t give up, don’t give up
Não vai desistir!
Won’t give up!
Eu enganei todos os meus fantasmas e apagou minhas marcas de rendimento
I fooled all my ghosts and erased my yield marks
Não desista, não desista
Don’t give up, don’t give up
Até eu morrer.
Till I die.
Não desista ... não desista
Don’t give it up…don’t give it up
Não desista ... até eu morrer.
Don’t give up…till I die.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bejelit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: