Tradução gerada automaticamente
Hidden Window
Be'Lakor
Janela Oculta
Hidden Window
A montanha manteve um tesouro dentro
The mountain kept a trove inside
Isso era conhecido apenas pelos três
That was known only to the three
Amigos mais próximos agora que sua ganância
Closest friends now that their greed
Tinha sobrecarregado eles com coisas para esconder
Had burdened them with things to hide
A entrada era uma janela escondida
The entrance was a hidden window
Perfurado por uma veia estreita
Punctured through a narrow vein
Para rastejar para dentro enquanto a luz iria diminuir
To crawl inside as light would wane
E venha lançar em cavernas abaixo
And come to pitch in caves below
Em segredo, eles convergiriam
In secrecy, they would converge
Para dividir as rochas e transformar em pó
To split the rocks and mill to dust
Revelando despojos dentro da crosta
Revealing spoils within the crust
De quando esses picos surgiram pela primeira vez
From when those peaks had first emerged
Intenção turva através de olhos que doeram
Blurred intent through eyes that stung
Seus dedos cortaram a lousa
Their fingers cut upon the slate
Enquanto o ar viciado sufocaria
While stale air would suffocate
E tirar o vigor de seus pulmões
And sap the vigour from their lungs
A chama da vela foi apenas o suficiente
The taper's flame was just enough
Para ver cada escolha do outono à ascensão
To see each pick from fall to rise
Tão desesperados que encontram seu prêmio
So desperate that they find their prize
Antes que o pavio finalmente apagasse
Before the wick would finally snuff
Mas quando alguém parava para respirar
But when one paused to heave a breath
A mão do amigo esconderia, parecia
Their friend's hand would conceal, it seemed
O que causou um pensamento se algo brilhou?
Which caused a thought had something gleamed?
E a confiança começou a sentir sua morte
And trust began to sense its death
E se ele souber que eu vi?
What if he knows that I saw?
E se ele decidir atacar?
And what if he decides to strike?
Mas e se não fosse nada mais
But what if it was nothing more
Do que o engano da luz e a visão fraca?
Than light's deceit and failing sight?
De apenas um lampejo na mente
From just a flicker in the mind
O pensamento iria torcer, consumir e então crescer
The thought would twist, consume, then grow
E com cada onda, a dúvida iria erodir
And with each wave, doubt would erode
Até que tudo que ele sabia confirmou sua ligação
Till all he knew confirmed his bind
Esses caminhos antigos traziam apenas medo
Those ancient paths bore only fear
Que, se deixado desmarcado, transbordou
That, left unchecked, had overflowed
Para quebrar o equilíbrio, ele sabia
To shatter balance he had known
À medida que as paredes encolhendo começaram a se aproximar
As shrinking walls began to near
No salto do seixo, a avalanche
In pebble's bounce the avalanche
Ao cair, solte a barragem que estoura
In falling drop the bursting dam
Ele agarrou a picareta e apareceu, então
He gripped the pick, and looming, then
Balançou um arco que matou seu amigo
Swung an arc that killed his friend
Ele mal viu que o terceiro havia fugido
He barely saw their third had fled
Enquanto a névoa febril evaporava
As febrile haze evaporated
E com isso, a certeza se desvaneceu
And with it, certainty faded
Abandonado agora por medo agitado
Abandoned now for churning dread
Sussurros sem fim do vazio
Endless whispers from the void
Cada narração de oferta
Each offering narration
Ele procurou o corpo freneticamente
He searched the body frantically
E implorou por vingança
And begged for vindication
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Be'Lakor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: