Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 206

Mirror Reaper

Bell Witch

Letra

Ceifador de espelhos

Mirror Reaper

O repouso dos momentosThe moments' repose
Despertou olhos de geloAwoke eyes of ice
Na visão congelou, congelouIn vision froze, froze
O mundo derretidoThe melting world
Tudo está ao redorAll is around
Mas por dentro é estéril, é estérilBut within is barren, is barren

Secando a águaDrying the water
Ancore-me no geloAnchor me in ice
Espelho do ceifadorMirror of the reaper
A flecha dos meus olhosThe arrow of my eyes

Lento, batendo pênduloSlow, beating pendulum
Não meça o tempoDon’t measure time
eu vou afundar os céusI’ll sink the heavens
Ao chegar para o amanhecerWhile reaching for the dawn

Sete olhos costurados abertos, concedemSeven eyes sewn open, bestow
Como Acima, Assim AbaixoAs Above, So Below
Espelhos de água e a quietude cresceWater mirrors and the stillness grows
Em mais seteInto Seven more
(Não vendo)(Unseeing)
O trono da escravidãoThe bondage throne

As ondas que encalhamThe waves that shore
Duas mãos sedentasTwo thirsty hands
Costurando uma agulha de sangueSewing a needle of blood
Para me ligarTo bind me
Para me ligarTo bind me
Tecendo o oceanoWeaving the ocean

Através do qual eu inundeThrough which I flood
O céu de sangueThe heaven of blood
Para me ligarTo bind me
estou obrigado aI'm bound to
OndasWaves
As ondas de nenhuma costaThe waves of no shore
Inundações que mangaFloods that sleeve
O alcance da secaThe reach of the drought
Para sangrar cada vez maisTo bleed evermore

Esvaziar-meEmpty me
Esvaziar-meEmpty me
Cinzas do oceanoAsh of the ocean
(De costura)(Sewing)
Para me ligarTo bind me
(Agulha de costura da seca)(Sewing needle of drought)
Para me ligarTo bind me
(Tecelagem)(Weaving)
Tecendo o oceanoWeaving the ocean
(Pêndulo de tecelagem)(Weaving pendulum)

Pendurado, tecendo o chãoHanging, weaving the ground
Um tecido sem fôlego de cinzas flutuantesA breathless fabric of floating ashes
Amarrado e depois rebobinadoTied, and then rewound

ReinouReigned
(Tecido na agulha)(Weaved in the needle)
O ciclo giraThe cycle turns around
Ar, queimado em montanhas cinzentasAir, burnt to ashen mountains
(Tecendo o chão)(Weaving the ground)
Nadando no subsoloSwimming underground
PênduloPendulum
Martelo silenciosoSilent gavel
(De tempo)(Of time)
Está queimando no céuIt’s burning in the sky

Não esteja onde você deitaBe not where you lay
Para que o vínculo não seja quebradoLest the bond be broken
Desapareça onde você ficaVanish where you stay
Atemporal no poçoTimeless in the well
Para que a canção não seja faladaLest the song is spoken
Acabou para venderOver for the sell

Olho do frioEye of the cold
Vai escaldar na dobraWill scald in the fold
Mais alto que baixoHigher than low

Gotejamento da cenaDripping from the scene
Para que o oceano escaldanteLest the scalding ocean
está afogando todas as árvoresIs drowning all the trees
Hora de cair nesta célulaTime to fall this cell
Saiba o nome de angustiadoKnow the name of harrowed
Com ele você vai fazer bemWith it you’ll do well

O guindaste que só sentiaThe crane that only felt
Nunca foi visto como faladoWas never seen as spoken
Desapareceu do meu euIts vanished from my self
O manso você iria surgirThe tame you would arise
Formule o angustiadoFormulate the harrowed
Desaparece no olhoVanish in the eye
Desaparece nos olhosVanish in the eyes
Desapareça dos céusVanish from the skies

A mancha que só vêThe stain that only sees
Rastejar como a chuvaCrawl like rain
Só é deixado através angustiadoIs only left through harrowed
Por desdémFor disdain
Quando praticado no sonhoWhen practiced at the dream

Quando nada mais para verWhen nothing left to see
Nada para fingirNaught to feign
Chame o nome neste andarCall the name upon this floor
Nem para drenarNor to drain
Saiba que é maisKnow that it is more
E abriu nas águas rasasAnd opened in the shallows

Nenhum para sãoNone for sane
Quando nada poderia ser maisWhen nothing could be more
Mas para maisBut for more
Quando nada poderia ser maisWhen nothing could be more
Queime o núcleoBurn the core
Você vê a costa finalYou see the final shore

De antesFrom before
Sangrar além dos pobresBleed beyond the poor
Último de sabedoriaLast of lore
Gotejamento no chãoDrip upon the floor
Visto como maisSeen as more
Desapareça por maisVanish for the more
Disse bemTold it well

Chamado além do poçoCalled beyond the well
Então rasgou a cascaThen tore the shell
Conduzido além do frioLed beyond the chill
Quando nada segurouWhen nothing held
Pedra da Lua tambémStone the Moon as well
Mas algo caiuBut something fell
Para o qual você poderia ter encontradoFor which you could have found

Flutue a Lua tambémFloat the Moon as well
Flutue a Lua tambémFloat the Moon as well

Todos os que se desviaram além das sombrasAll who strayed beyond the shadows
Não tenha nada a desprezarHave nothing to disdain
Tudo o que voou para longe da razãoAll that soared away from reason
Foram mantidos no ar em balançoWere held aloft in sway
Tudo o que está alargando os estreitosAll that’s widening the narrows
Vai desmoronar para decairWill crumble to decay

Mentira do vendidoLie of the sold
(Mentira do vendido)(Lie of the sold)
Aqueceria no frioWould warm in the cold
Desejo vai segurarDesire will hold

Se o movimentoIf the motion
Mentiu e a luz congelouLied and light had froze
Força da febreMight of the fever
Segure meus olhos para saberHold my eyes to know

Secar as ondasDry the waves
Ancorar geloAnchor ice
Ceifador de espelhosMirror reaper
Olhos de flechaArrowed eyes

Um gelo de pedaçosAn ice of pieces
Do que havia uma vez láOf what was once there
A pele do serThe skin of being
Esfolado como seFlayed as though
O arThe air

Secar a terraDry the land
Areia âncoraAnchor sand
Ceifador de espelhosMirror reaper
Suporte de forcaGallows stand
Desacelere o coraçãoSlow the heart
Ainda a maréStill the tide
Afundar os céusSink the heavens
Do céuFrom the sky

Tudo o que colocouAll that laid upon
Este domínio sagrado ainda em ruínasThis hallowed yet crumbling domain
Todos os que se desviaram além das sombrasAll who strayed beyond the shadows
Não tenha nada a desprezarHave nothing to disdain

Este ciclo assim congelouThis cycle thus froze
Ao buscar um repousoWhen seeking a repose
O descongelamento da pazThe thawing of peace
Gotejamento para trás para o congelamentoDrips backward to the freeze
Agora o movimento está paradoNow motion lies still
Com nada para matarWith naught left for the kill
Uma febre há muito fervidaA fever long boiled
E veneno para recuarAnd venom to recoil

O pêndulo diminuiuThe pendulum slowed
Então acalmou sob o frioThen stilled under the cold
Na ausência ele voaIn absence he flies
Na presença vamos nos contorcerIn presence we will writhe

Composição: Adrian Guerra / Dylan Desmond / Erik Moggridge / Jesse Shreibman. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bell Witch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção