Tradução gerada automaticamente
Bridge Of Dean
Bella Hardy
Bridge Of Dean
Bridge Of Dean
Águas Leith executar, as águas fluem LeithLeith waters run, leith waters flow
E o tempo de regado como a neve derretidaAnd time's washed down as melted snow
Não dorme a menina sem nome prostradosThere sleeps the unnamed girl laid low
Weed cabelo emaranhado puxado para frente e para trásWeed tangled hair pulled to and fro
Sua vida arrastado para a ressacaHer life dragged to the undertow
Down by the bridge de reitorDown by the bridge of dean
Todos hallow a véspera deixou fantasmas láAll hallow's eve left ghosts there
No frio madeira fumado ar da noite a fogueira deIn bonfire night's chill wood smoked air
Sua mesmo caminho velho para casa parecia estranhoHer same old path to home seemed strange
Dessa forma amigável para reorganizadosThat friendly way so rearranged
Cada árvore conhecida tomou forma malEach well known tree took evil shape
Down by the bridge de reitorDown by the bridge of dean
Ela cruzou ponte reitor e caiu para a direitaShe's crossed dean bridge and dropped down right
E deixou para trás as luzes da cidade segura doAnd left behind safe city's lights
Ido vagando casa muito longe da vistaGone wandering home quite out of sight
Cada estrondo e clarão de fogo de artifício brilhanteEach bang and flash of firework bright
A deixou tremendo na beira do rioLeft her shaking by the riverside
Down by the bridge de reitorDown by the bridge of dean
Então, com medo ela corre para Saunders ruaSo scared she runs for saunders street
Em tropeçar passos e batimento cardíaco saltoIn tripping steps and heart skip beat
Enquanto o homem fez trovão divide o céuWhile man made thunder splits the sky
Hygieia chora como ela corre porHygieia cries as she runs by
Mas o rio rugindo estimula seu próprioBut the roaring river spurs her own
Down by the bridge de reitorDown by the bridge of dean
Isso rastejando sentindo que algo está erradoThat creeping feeling something's wrong
Ela está olhando para trás e em execução noShe's glancing back and running on
Desceu para o arco e quase láDown to the arch and almost there
Uma mão agarra por trás da escadaA hand grabs out behind the stair
Por que ninguém ouvi-la gritando láWhy can no-one hear her screaming there
Down by the bridge do reitor?Down by the bridge of dean?
As minutas de cura de st. Bem de BernardThe healing draughts of st. Bernard's well
Eles não podiam ajudá-la quando ela caiuThey could not help her as she fell
Down in a água ainda ela menteDown in the water still she lies
Com atingindo braços e olhos suplicantesWith reaching arms and pleading eyes
Mas ninguém sabe como eles andam porBut no-one knows as they walk by
Down by the bridge de reitorDown by the bridge of dean
Nenhum sinal para marcar o lugarNo sign to mark the place
Salve uma luva rosa solitária meio enterrado na lamaSave a lonely pink glove half buried in mud
Oh cantar em alto pedágio você sinos da igrejaOh sing on high you church bells toll
Uma massa de hora em hora para a menina sem nomeAn hourly mass for the unnamed girl
Para ela solitária alma esquecido perdidoFor her lonely lost forgotten soul
Down by the bridge de reitorDown by the bridge of dean



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bella Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: