Remains
Bella Morte
Relíquias
Remains
Deslizantes ventos da mais cinzenta paixão
Sweeping winds of greyest passion
Encontre os quatro que vagam fadados
Find the four who wander fated
Por entre os salões seus gritos escarlate
Within halls their scarlet laughter
São ouvidos por desconhecidos em lugares sombreados
Is heard unknown from places shaded
Olhos delineados com o negror da meia-noite
Eyes are lined with black of midnight
Lábios todos tocados em uma alegria escarlate
Lips all touched in scarlet bliss
Veludo esfarrapado, laço e cadeias
Tattered velvet, lace and chains
Onde nisso os mortos podem achar graça?
What dead have known such grace as this?
Aqui deixe-nos jazer por esta era que tem sido cantada outro dia
Here let us lay for this age has sung its last day
Sob o olhar da lua cheia
Under the full moon's watch
(Negro é o caixão em que nossos sonhos jazem)
(Black is the coffin in which our dreams lie)
Relíquias prateadas de nosso tempo de glória
Silver remains of the time of our glory
Permaneçam onde nosso templo caiu
Stand where our temple fell
(Negros são os espelhos para os quais nossos medos voam)
(Black are the mirrors to which our fears fly)
Mãos pálidas oscilam por sob as luzes brancas
Pale hands flicker beneath the white lights
Em ritmo com a escuridão vivente
In rhythm with the living darkness
Outros seguem o vazio da existência
Others follow void of meaning
Para esperar nas sombras como se fossem retardados
To stand in shadows as if thoughtless
Botas são laçadas entre brilhantes ilhoses
Boots are laced through shining eyelets
Teias de aranha delineando o cinzento salão
Cobwebs line the greying hall
A dança começa mas se desgasta sem você
The dance goes on but pales without you
Como o inverno se torna o outono para que vejamos
As winter turns to see the fall
Aqui deixe-nos jazer por esta era que tem sido cantada outro dia
Here let us lay for this age as sung its last days
Sob o olhar da lua cheia
Under the full moon's watch
(Negro é o caixão em que nossos sonhos jazem)
(Black are the coffins in which our dreams lie)
Relíquias prateadas de nosso tempo de glória
Silver remains of the time of our glory
Permaneçam onde nosso templo caiu
Stand where our temple fell
(Negros são os espelhos para os quais nossos medos voam)
(Black are the mirrors to which our fears fly)
Pelas noites mais quentes de céu estrelado
Through warmest nights of starlit skies
Meus olhos deverão encontrar outra vida
My eyes must find another life
Onde nós sempre esperamos ter estado
Where once we hoped to ever be
Os únicos que compreenderam
The onl ones who understood
Nós agora deveremos encarar a mais fria verdade
We now must face the coldest truth
Aquele pouco nos importa agora
That precious little matters now
Por tudo o que sentimos sempre respirou
For what we felt forever breathes
Dentro do prateado do mar
Inside the silver by the sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bella Morte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: