Tradução gerada automaticamente

SFB
Bella Thorne
SFB
SFB
Você é uma puta estúpida, mas você já sabe dissoYou're a stupid fucking bitch, but you already know this
E você me deixou ver seus peitos, mas ainda não superei issoAnd you let me see your tits, but I'm still not over it
Você me queria para ter influência, e eu deveria ter jogado você para foraYou wanted me for clout, and I should've thrown you out
Mas eu nunca resisto ao jeito que você morde o lábio inferiorBut I never resist the way you bite your lower lip
Todos os meus amigos pensam que você é uma vadiaAll my friends think you're a bitch
Eles gostariam que eu tivesse superadoThey wish I was over it
Deveria ter te deixado em uma valaShould've left you in a ditch
Mas eu não superei isso (isso mesmo)But I'm not over it (that's right)
Eu não superei issoI'm not over it
Porque eu sou uma super vadia'Cause I'm a super fucking bitch
Eu sou uma super vadiaI'm a super fucking bitch
Eu admito, eu sou uma super vadiaI admit it, I'm a super fucking bitch
Porque eu deixo você falar antes mesmo de falar essa merda'Cause I let you run your mouth before I even run this shit
(Deveria ter sido feito)(Should've been done)
Deveria ter batido e paradoShould've hit and quit it
Mas eu deixo você verificar para visitas prolongadasBut I let you check in for extended visits
(Deveria ter sido feito)(Should've been done)
Deveria ter batido e paradoShould've hit and quit it
Você não sabe que eu corro esta cidade? Agora você está me fazendo acenderDon't you know I run this town? Now you're making me lit it
(Queimei)(I burned it down)
E todas as pontes neleAnd all the bridges in it
Deixe-me analisar, deixe-me ser específicoLet me break it down, let me get specific
(Queimei)(I burned it down)
Deixe-me ser específicoLet me get specific
Você pode ser habilidoso, mas eu sou o mais habilidosoYou might be slick, but I'm the slickest
Você copia minhas merdas, sim, você tentou imitarYou copy my shit, yeah, you tried to mimic
Deixe-me continuar porque ainda não termineiLet me keep going 'cause I ain't finished
Todos os meus amigos pensam que você é uma vadiaAll of my friends think you're a bitch
Eles gostariam que eu tivesse superadoThey wish I was over it
Deveria ter te deixado em uma valaShould've left you in a ditch
(Por que você não pode seguir em frente?)(Why can't you move on?)
Mas eu não superei issoBut I'm not over it
(Eu só quero seguir em frente)(I just wanna move on)
Eu não superei issoI'm not over it
(Eu só quero seguir em frente)(I just wanna move on)
Porque eu sou um super foda'Cause I'm a super fucking
Eu admito, eu sou uma super vadiaI admit it, I'm a super fucking bitch
Porque eu deixo você falar antes mesmo de falar essa merda'Cause I let you run your mouth before I even run this shit
(Deveria ter sido feito)(Should've been done)
Sim, cheguei ao meu limiteYeah, I reached my limit
Peguei muito sh- e agora estou tentando pegá-loTook a lotta sh- and now I'm out to get it
(Deveria ter sido feito)(Should've been done)
Remova com um acabamento CloroxRemove with a Clorox finish
Você é uma vadia suja, agora você está manchando minha imagemYou're a dirty bitch, now you're staining my image
(Queimei)(I burned it down)
Por toda a sua merda, passei as chaves do meu carro em todo o seu chicoteFor all your shit, ran my car keys all across your whip
(Queimei)(I burned it down)
Feito e terminado, no meu período, fim da fraseDone and finished, on my period, end of sentence
(Seu louco b)(You crazy b)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bella Thorne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: