Tradução gerada automaticamente

Our Family
Bellamy Brothers
Nossa Família
Our Family
1)1)
Liberaram o Bubba da prisãoThey let Bubba out of prison
Ele pagou pelo seu crimeHe paid for his crime
Ele não sabia que aqueles chequesHe didn't know them bad cheques
Podiam dar tanto tempoCould give him so much time
A irmã vai se casarSister's getting married
Tem uma espingarda no noivoThere's a shotgun on the groom
Espero que terminem os votosHope they finish the wedding vows
Antes do bebê chegarBefore the baby's due
2)2)
O Harry tá no armárioHarry's in the closet
Ele tá lá a vida todaHe's been there all his life
Todo mundo se perguntaEverybody wonders
Por que ele nunca casouWhy he never took a wife
Devemos um monte de contasWe owe a lot of bills
Tentando viver além do que podemosTrying to live beyond our means
Não temos um tostão,Ain't got a pot,
Mas temos TV a cabo,But we got cable TV,
REFRÃOCHORUS
============
Mas é nossa famíliaBut it's our family
Cheia de esqueletos e fantasmasFull of skeletons and ghosts
E mesmo com nossos parentes estranhosAnd even with our strange relatives
É a que mais amamosIt's the one we love the most
Pode ter um monte de doidosThere may be a bunch of nuts
Na nossa árvore genealógicaUp our family tree
É, a gente pode ser malucoYeah we may all be crazy
Mas ainda é nossa famíliaBut it's still our family
3)3)
O vovô tem uma namoradaGrandpa's got a girlfriend
Uma mulher metade da idade deleA woman half his age
A vovó ri dissoGrandma laughs about it
Mas eu sinto a raiva silenciosaBut I sense the silent rage
E o tio Burt ainda achaAnd Uncle Burt still thinks
Que tá na velha armariaHe's on the grand old armoury
A febre da guerraThat fever from the war
Deixou ele vivendo em um sonhoLeft him living in a dream
4)4)
Enterramos a Tia Ann-MarthaWe buried Great Ann-Martha
Hoje no gramado da florestaOut the forest lawns today
Agora acho que sei por queNow I think I know why
Chamavam a Tia Ann-Martha de grandeThey Called Great Ann-Martha great
A igreja estava cheia de homens estranhosThe church was full of strange men
Mamãe chamou isso de vergonhaMama called it a disgrace
Ela disse que deveriam ter tirado aqueleShe said they should have wiped that
Sorriso do rosto da Tia Ann-MarthaSmile off Great Ann-Marthas face
RefrãoChorus
==============
Mas é nossa famíliaBut it's our family
Cheia de esqueletos e fantasmasFull of skeletons and ghosts
E mesmo com nossos parentes estranhosAnd even with our strange relatives
É a que mais amamosIt's the one we love the most
Pode ter um monte de doidosThere may be a bunch of nuts
Na nossa árvore genealógicaUp our family tree
É, a gente pode ser malucoYeah we may all be crazy
Mas ainda é nossa famíliaBut its still our family



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bellamy Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: