Tradução gerada automaticamente

Big John Shaft
Belle And Sebastian
Big John Shaft
Big John Shaft
Eu vou fazer um outro filmeI'll make another movie
O mesmo em que no ano anteriorThe same on as the year before
Dê uma idéia cansadaTake a tired idea
Colocá-la nas mãos de HollywoodPut it in the hands of Hollywood
Eu preciso conversar com alguémI need to talk to someone
Eu tenho vivido a vida de alguémI've been living someone else's life
Eu não entendo nenhum email na minha casa maisI don't get no mail at my house anymore
Meu gerente é a minha noivaMy manager's my bride
Estou sentado em um avião a jatoI'm sitting on a jet plane
Vou ver meu bebê em breveI'll see my baby soon enough
Eu não vou levá-la para o filmeI won't take her to the movie
Estou preocupado que as linhas tornam-se todos os borradaI'm worried that the lines become all blurred
Eu não poderia ajudar, mas algo sentimentoI couldn't help but feeling something
Quando o patrão disse-nos a agir dessa formaWhen the boss told us to act that way
Tenho vergonha da minha profissãoI'm ashamed of my profession
Eu faria o mesmo outra vezI would do the same again
Eu vou fazer um outro filmeI'll make another movie
Mesmo que o befroe anosSame one as the year before
Estou à procura de uma históriaI'm looking for a story
Algo absurdo para chegar da ruaSomething ludicrous to come up from the street
Eu não vou jogar outro peso-pesadoI won't play another heavyweight
Eu não vou jogar outro grande John ShaftI won't play another big John Shaft
Me colocou em um vestido e me deixar de recitarPut me in a frock and leave me to recite
Talvez a minha carreira vai morrerMaybe my career will die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: