Tradução gerada automaticamente
Be Alright
Belle Histoire
Be Alright
Be Alright
Eu tenho esses pensamentos, elas me seguem.
I have these thoughts, they follow me.
Dizem-me histórias de como eu vou estar daqui a 10 anos.
They tell me stories of how i'll be 10 years from now.
Sozinho no mar.
Alone at sea.
Eu não acho que estou no meu juízo perfeito.
I don't think i'm in my right mind.
Imaginar uma vida de diversão, e todos os meus amigos só se divertindo,
Imagining a life of fun, and all my friends just having fun,
E ter meu amante ao meu lado.
And having my lover right next to me.
Eu não acho que estou no meu juízo perfeito.
I don't think i'm in my right mind.
Eu posso dizer que você pode dizer,
I can tell that you can tell,
Me as coisas que eu serei.
Me the things that i will be.
Eu sei de alguém olhando por mim,
I know someones watching over me,
Então, tudo vai ficar bem.
So it'll all be alright.
Vamos, tick tock, tole naqueles
Come on, tick tock, tole on those
Quem não consigo encontrar de qualquer maneira através
Who can't seem to find anyway through
Vivendo suas vidas sem trazer todo o mundo para baixo
Living their lives without bringing the whole world down
Mas devemos perceber que todos nós somos pequenos especificações
But we must realize that we are all little specs
No mar de paredes, escondendo-nos de que podemos alcançar.
In the sea of walls, hiding ourselves from what we can achieve.
Eu posso dizer que você pode dizer,
I can tell that you can tell,
Me as coisas que eu serei.
Me the things that i will be.
Eu sei de alguém olhando por mim,
I know someones watching over me,
Então, tudo vai ficar bem.
So it'll all be alright.
Eu posso dizer que você pode dizer,
I can tell that you can tell,
Me as coisas que eu serei.
Me the things that i will be.
Eu sei de alguém olhando por mim,
I know someones watching over me,
Então, tudo vai ficar bem.
So it'll all be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
Tudo vai ser apenas bem.
It'll all just be alright.
(Tudo vai ficar bem. X3)
(it'll all be alright. x3)
Eu posso dizer que você pode dizer,
I can tell that you can tell,
Me as coisas que eu serei.
Me the things that i will be.
Eu sei de alguém olhando por mim,
I know someones watching over me,
Então, tudo vai ficar bem.
So it'll all be alright.
Eu posso dizer que você pode dizer,
I can tell that you can tell,
Me as coisas que eu serei.
Me the things that i will be.
Eu sei de alguém olhando por mim,
I know someones watching over me,
Então, tudo vai ficar bem.
So it'll all be alright.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle Histoire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: