Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 93

London Town

Bellowhead

Letra

Cidade de Londres

London Town

Subi pela cidade de LondresUp London city I made my way
Pela Cheapside eu acabei me perdendoUp Cheapside I chanced to stray
Onde uma bela moça eu encontreiWhere a fair pretty maid I there did meet
E a cumprimentei com beijos docesAnd I greeted her with kisses sweet

Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town

Ela me levou pra uma casa de pecadoShe took me to some house of sin
E ousadamente ela entrouAnd boldly then she entered in
Gritando por jantar ela chamouLoudly for supper she did call
Achando que eu pagaria tudoThinking that I would pay for it all

Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town

O jantar acabou, a mesa foi limpaThe supper o'er, the table cleared
O garçom trouxe vinho branco e tintoThe waiter brought white wine and red
O garçom trouxe vinho branco e tintoThe waiter brought white wine and red
E a camareira preparou uma camaAnd the chambermaid prepared a bed

Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town

Entre uma e duas horasBetween the hours of one and two
Ela me perguntou se eu ia pra camaShe asked me if to bed I'd go
Imediatamente eu consentiImmediately I did consent
E junto com essa bela moça eu fuiAnd along with this pretty maid then I went

Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town

As bochechas dela eram brancas, os lábios vermelhosHer cheeks were white, her lips were red
Eu a beijei enquanto ela estava na camaI kissed her as she lay in bed
Assim que ela adormeceuAs soon as she was fast asleep
Eu saí da cama bem devagarOut of the bed I did creep

Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of
LondresLondon town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima...I was up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs...

[instrumental][instrumental]

Eu procurei nos bolsos dela e encontreiI searched her pockets and there I found
Uma caixa de rapé de prata e dez librasA silver snuff-box and ten pound
Um relógio de ouro e um anel de diamanteA golden watch and a diamond ring
Então eu peguei tudo e a tranqueiSo I took the lot and I locked her in

Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town

Pra cima e pra baixo, desci e subi, fui pra cima de LondresUp to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town
Pra cima e pra baixo, desci e subi, fui pra cima de LondresUp to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town

Venham todos os jovens e ouçam-meCome all young men and listen to me
Se você encontrar uma garota bonita, use-a de graçaIf you meet a pretty girl then use her free
Use-a de graça, mas não se deixe enganarUse her free but don't get pied
Lembre-se de mim quando eu estava na CheapsideRemember me when I was up Cheapside

Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town
Eu fui pra cima, desci pra baixo, fui pra cima deI was up to the rigs, down to the jigs,
Londresup to the rigs of London town
Pra cima e pra baixo, desci e subi, fui pra cima de LondresUp to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town
Pra cima e pra baixo, desci e subi, fui pra cima de Londres!Up to the rigs, down to the jigs, up to the rigs of London town!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bellowhead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção