Think About Your Troubles
Sit beside the breakfast table.
Think about your troubles.
Pour yourself a cup of tea,
And think about the bubbles.
You can take your teardrops and drop 'em in a teacup.
Take em down to the riverside,
And throw em over the east side
To be swept up by a current
And taken to the ocean
To be eaten by some fishes,
Who were eaten by some fishes
And swallowed by a whale,
Who grew so old,
He decomposed.
He died and left his body
To the bottom of the ocean.
Now everybody knows that when a body decomposes
The basic elements are given back to the ocean,
Then sea does what it oughta:
Consume the salty water (not too good for drinkin'),
'Cause it tastes just like a teardrop (so you run it through a filter),
And it comes out of the faucet (when it pours into the teapot),
Which is just about to bubble.
Now think about your troubles.
Now,are you sleeping?
Can you hear me now?
Pense Sobre Seus Problemas
Sente-se à mesa do café da manhã.
Pense sobre seus problemas.
Sirva-se uma xícara de chá,
E pense nas bolhas.
Você pode pegar suas lágrimas e deixá-las numa xícara.
Leve-as até a beira do rio,
E jogue pro lado leste
Pra serem levadas pela correnteza
E levadas pro oceano
Pra serem comidas por alguns peixes,
Que foram comidos por alguns peixes
E engolidos por uma baleia,
Que ficou tão velha,
Que se decompôs.
Ela morreu e deixou seu corpo
No fundo do oceano.
Agora todo mundo sabe que quando um corpo se decompõe
Os elementos básicos são devolvidos ao oceano,
Então o mar faz o que deve:
Consome a água salgada (não é muito boa pra beber),
Porque tem gosto de lágrima (então você passa por um filtro),
E sai da torneira (quando cai na chaleira),
Que tá quase borbulhando.
Agora pense sobre seus problemas.
Agora, você tá dormindo?
Consegue me ouvir agora?