Tradução gerada automaticamente
Star Of The County Down
Beltane
Estrela do Condado Down
Star Of The County Down
Perto da cidade de Bambridge, no Condado Down, uma manhã do último julhoNear Bambridge Town, in the County Down, one morning last July
Por um caminho verde veio uma doce collen e ela sorriu ao passar por mimDown a boreen green came a sweet collen and she smile as she passed me by
Ela era tão doce, dos seus pés descalços ao brilho do seu cabelo castanhoShe looked so sweet, from her two bare feet to the sheen of her nut brown hair
Uma elfa tão encantadora, com certeza me sacudi para ver se eu realmente estava láSuch a coaxing elf, sure I shook myself for to see I was really there
De Bantry Bay até Derry Quai e de Galway até Dublin TownFrom Bantry Bay up to Derry Quai and from Galway to Dublin Town
Nenhuma moça que eu vi como a morena que conheci no Condado DownNo maid I've seen like the brown coleen that I met in the County Down
Enquanto ela seguia, eu cocei a cabeça e olhei com um sentimento raroAs she onward sped, sure I scratched my head and I looked with a feeling rare
Como eu disse, disse a um transeunte, "Quem é a moça com o cabelo castanho?"As I said, said I, to a passer-by, "Who's the maid with the nut brown hair?"
Ele sorriu para mim e disse, disse ele, "Essa é a joia da coroa da Irlanda!He smiled at me and he said, said he, "That's the gem of Ireland crown!
A jovem Rosie McCann das margens do Bann, ela é a estrela do Condado Down!"Young Rosie McCann from the banks of the Bann, she's the star of the County Down!"
De Bantry Bay até Derry Quai e de Galway até Dublin TownFrom Bantry Bay up to Derry Quai and from Galway to Dublin Town
Nenhuma moça que eu vi como a morena que conheci no Condado DownNo maid I've seen like the brown coleen that I met in the County Down
Na feira da colheita, com certeza ela estará lá, então vou me vestir com minhas roupas de domingoAt the harvest fair, she'll be surely there, so I'll dress in my Sunday clothes
Com meus sapatos brilhando e meu chapéu bem posicionado, esperando um sorriso da minha rosa morenaWith my shoes shone bright and my hat cocked right, for a smile from my nut-brown rose
Nenhum cachimbo vou fumar, nenhum cavalo vou atrelá, até que meu arado esteja de um marrom enferrujadoNo pipe I'll smoke, no horse I'll yoke, 'till my plough from a rust coloured brown
Até que uma noiva sorridente ao meu lado se sente, a estrela do Condado Down'Till a smiling bride by my own fireside sits the star of the County Down
De Bantry Bay até Derry Quai e de Galway até Dublin TownFrom Bantry Bay up to Derry Quai and from Galway to Dublin Town
Nenhuma moça que eu vi como a morena que conheci no Condado Down.No maid I've seen like the brown coleen that I met in the County Down.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beltane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: