The Irish Rover
In the year of our Lord, eighteen hundred and six
We set sail from the fair cove of Cork.
We were bound far away with a cargo of bricks
For the fine city hall of New York.
In a very fine craft, she was rigged fore-and-aft
And oh, how the wild winds drove her.
She had twenty-three masts and withstood several blasts
And we called her the Irish Rover.
There was Barney McGee from the banks of the Lee,
There was Hogan from County Tyrone.
And a chap called McGurk who was scared stiff of work
And a chap from West Meade called Mellone.
There was Slugger O'Toole who was drunk as a rule
And fighting Bill Casey from Dover.
There was Dooley from Claire who was strong as a bear
And was skipper of the Irish Rover.
We had one million bales of old billy goats' tails,
We had two million buckets of stones.
We had three million sides of old blind horses hides,
We had four million packets of bones.
We had five million hogs, we had six million dogs,
And seven million barrels of porter.
We had eight million bags of the best Sligo rags
In the hold of the Irish Rover.
We had sailed seven years when the measles broke out
And the ship lost her way in a fog.
And the whole of the crew was reduced unto two,
'Twas myself and the captain's old dog.
Then the ship struck a rock with a terrible shock
And then she heeled right over,
Turned nine times around, and the poor dog was drowned--
I'm the last of the Irish Rover.
O Irlandês Viajante
No ano de nosso Senhor, mil oitocentos e seis
Zarpamos da bela enseada de Cork.
Fomos longe com uma carga de tijolos
Para a linda câmara municipal de Nova York.
Era uma embarcação muito boa, com velas à frente e atrás
E oh, como os ventos selvagens a empurravam.
Tinha vinte e três mastros e suportou várias tempestades
E a chamávamos de Irlandês Viajante.
Tinha Barney McGee das margens do Lee,
Tinha Hogan do Condado de Tyrone.
E um cara chamado McGurk que tinha medo de trabalhar
E um sujeito de West Meath chamado Mellone.
Tinha Slugger O'Toole que estava sempre bêbado
E o briguento Bill Casey de Dover.
Tinha Dooley de Clare que era forte como um urso
E era o capitão do Irlandês Viajante.
Tínhamos um milhão de fardos de caudas de velhos bodes,
Tínhamos dois milhões de baldes de pedras.
Tínhamos três milhões de peles de velhos cavalos cegos,
Tínhamos quatro milhões de pacotes de ossos.
Tínhamos cinco milhões de porcos, tínhamos seis milhões de cães,
E sete milhões de barris de cerveja.
Tínhamos oito milhões de sacos dos melhores trapos de Sligo
No porão do Irlandês Viajante.
Navegamos por sete anos quando a sarampo estourou
E o navio se perdeu em um nevoeiro.
E toda a tripulação foi reduzida a dois,
Era eu e o velho cachorro do capitão.
Então o navio bateu em uma rocha com um choque terrível
E então ele tombou de lado,
Virou nove vezes, e o pobre cachorro se afogou--
Sou o último do Irlandês Viajante.