Tradução gerada automaticamente
His Lincoln's Parked At Margie's Again
Ben Colder
O Lincoln Dele Está Estacionado Na Margie's Novamente
His Lincoln's Parked At Margie's Again
Minha foto saiu no jornal, ei, deve ter sido uma noite e tantoMy picture's in the paper hey I must've had a quite a night
Diz que o Big Ben Colder tá pegando a bike de uma velhaIt says Big Ben Colder ridin' some old lady's bike
Eu odeio fazer perguntas, mas alguém sabe onde eu estive?I hate to ask questions but as anybody know where I've been
Minha cabeça tá confusa e o Lincoln dele tá estacionado na Margie's de novoMy mind's in the quandary and his Lincoln's parked at Margie's again
Não sei por que tá lá, talvez tenha ficado sem gasolina (é possível)I don't know why it's there maybe ran out of gas (it's possible)
A Margie ficou brava e me mandou pra gramaMargie got mad she kicked me out on the grass
Desde que fui expulso, fico pensando quem tá entrandoSince I got kicked out I wonder who's slippin' in
Tô de olho naquela janela porque o Lincoln dele tá estacionado na Margie's de novoI'm watchin' that window cause his Lincoln's parked at Margie's again
Na próxima quinta é minha vez de falar na (AA) uma PTANext Thursday it's my time to speak to the (AA) a PTA
Se eu contar sobre a Margie, fico pensando no que eles diriamIf I told 'em bout Margie I wonder what they would say
Aposto que o Bobby Bare ia me dar um sorriso satisfeito (filho da mãe)I'll bet Bobby Bare would give me a satisfied grin (son of a gun)
Porque a mulher dele tá no campo e o Lincoln dele tá estacionado na Margie's de novoCause his wife's in the country and his Lincoln's parked at Margie's again
Me pergunto o que eles tão fazendo lá dentro, acabaram de apagar a luzI wonder what they're doin' in there they just turn out the light
A Margie é minha garota e com certeza não acho isso certoMargie is my girl and surely I don't think that's right
Penso no barman e digo, aqui tá o grande e doce BenI think of bustender and say here's sure big ole sweet Ben
Porque eu sei que ela me ama, mas o Lincoln dele tá estacionado na Margie's de novoCause I know she loves me but his Lincoln's parked at Margie's again
Acho que sei por que ele tá lá (filho da mãe)I think I know why he's there (son of a gun)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Colder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: