Tradução gerada automaticamente
You're a Real Good Friend
Ben Colder
Você é um Amigo de Verdade
You're a Real Good Friend
Agora, amigos, eu tenho um convidado muito especial aquiNow friends I have a very special guest in the house
Queria que vocês o ajudassem e o trouxessem pra cá, mas sem exagerosI wish you'd give him a little hand and get him up here don't over do it
Meu bom amigo, Sr. Sheb WooleyMy good friend Mr Sheb Wooley
Poxa, Sheb, é muito bom ter você aqui com a genteDoggone Sheb it's real good to have you up here with us
Você é, você é um amigo de verdadeYou are you are a real good friend
(Obrigado, Ben, eu sinto o mesmo por você)(Thank you Ben I feel the same way about you)
(Quando eu estava quebrado e pra baixo) eu te dei conselhos(When I was broke and blue) I gave advice to you
(Você é um amigo de verdade)(You're a real good friend)
Mas você me ajudou a pagar o aluguel (eu te cobrei dez por cento)But you helped me pay my rent (I charged you ten percent)
Ah, você é um amigo de verdadeAh you're a real good friend
(Quando eu estava doente, velho Scout) eu saí com sua namorada(When I was sick Old Scout) I took your girlfriend out
Em mim você pode confiarOn me you can depend
(Oh, que camarada você foi) é, eu até casei com ela(Oh what a pal you were) yeah I even married her
(Você é um amigo de verdade)(You're a real good friend)
[guitarra][ guitar ]
Ei, Sheb, pega um charuto ou doisHey Sheb have a cigar or two
(É muito gentil da sua parte, você é um amigo de verdade)(That's mighty nice of you you're a real good friend)
Mas não fique muito perto de mim, pode explodir, você sabeBut don't stand to close to me it might blow up you see
(Você é um amigo de verdade)(You're a real good friend)
Eu peguei seu carro ontem à noite (você trouxe de volta, tudo certoI borrowed your car last night (you brought it back alright
Amassado de ponta a ponta)Smashed from end to end)
Eu posso ter batido, mas enchi o tanque de gasolinaI may have had a crash but I filled it up with gas
(Você é um amigo de verdade)(You're a real good friend)
[steel][ steel ]
(Nós dançamos a noite toda) nós pintamos a cidade, tudo certo(We honky tonked all last night) we painted the town alright
Nós somos amigos de verdadeWe're such real good friends
(Eu gastei uma grana) mas era tudo meu, você sabe(I spent a lot of dough) but it was all mine you know
(Você é um amigo de verdade)(You're a real good friend)
Se eu algum dia for governador do TennesseeIf I should ever be Govenor of Tennessee
Vou provar minha amizadeI'll prove my friendship thing
Agora, o que você faria por mim? Pegador de cachorro é o que você seriaNow what would you do for me dog catcher is what you'd be
(Você é um amigo de verdade)(You're a real good friend)
(Ah, cara, você é um bom amigo pra mim)(Ahha aw man you're a good friend to me)
[guitarra][ guitar ]
Eu gravei a canção que você escreveu e cantei nota por notaI recorded the song you wrote and I sang it note for note
(Obrigado, meu amigo de verdade)(Thanks my real good friend)
Acho que vai ser um sucesso, então coloquei meu nome nelaI think it's gonna be a hit so I put my name on it
(Você é um amigo de verdade)(You're a real good friend)
(Vamos cantar um dueto doce, vamos formar uma dupla, aposto(Let's sing a sweet duet we'll make a team I'll bet
Deixe nossas vozes se misturarem)Let our voices blend)
(Eu canto a melodia) eu canto a harmonia(I'll sing the melody) I sing the harmony
Porque nós dois somos amigos de verdadeCause we're both real good friends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Colder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: