Tradução gerada automaticamente
Whatever Turns You On
Ben Colder
O Que Te Excita
Whatever Turns You On
A doce Mary Ann, fã de música countrySweet little Mary Ann Ann big country music fan
Toca um disco do Roy Clark com um solo de guitarra quentePlays a Roy Clark record with a hot guitar lick
Enquanto eu brinco com o lóbulo da orelha dela com uma palheta do Chet AtkinsWhile I flip her on the earlobe with a Chet Atkins pick
Ela começa a se empolgar e diz que isso a excitaShe starts a comin' on strong she says that turns her on
O que te excitaWhatever turns you on
(Amor, amor e tempo tempestuoso)(Lovin' love and stormy weather)
O que te excitaWhat ever turns you on
(Junho é melhor)(June is better)
Não precisa ter vergonha de si mesmoNo need to be ashamed of yourself
Desde que você não machuque mais ninguémJust as long as you ain't hurtin' nobody else
Não deixe que te enganem, faça o que te excitaDon't let 'em steer you wrong do whatever turns you on
Esse cara maluco chamado Hub Hub entrou pro Alaskan ClubThis nutty guy named Hub Hub he joined the Alaskan Club
O velho Hub é um cara que não consegue aceitar um desafioOld Hub is a guy who can not take a dare
Ele lutou com uma mulher esquimó e fez amor com um ursoHe wrestled the lady Eskimo and made love to a bear
Lá no norte de Nome, acho que foi isso que o excitouWay up there north of Nome I guess that's what turned him on
E essa minha amiga meio doida vive me enchendo o sacoAnd this squirrely girl friend of mine keeps at me all the time
Pra eu levar ela na minha velha caminhoneteTo take her out in my old pickup truck
E dar um beijo na barriga dela enquanto eu grasno como um patoAnd kiss her on the tummy while I quack like a duck
(Quack quack)(Quack quack)
Acho que estou pirando, mas o que te excitaI think I 'm quackin' up what ever turns you on
O que te excitaWhatever turns you on
(Azeitonas, picles e figos)(Olives pickles and fig newtons)
O que te excitaWhat ever turns you on
(Você tá certo)(You're dern tootin')
Não precisa ter vergonha de si mesmoNo need to be ashamed of yourself
Desde que você não machuque mais ninguémJust as long as you ain't hurtin nobody else
E fazendo firme e forte, faça o que te excitaAnd doin' long and strong do whatever turns you on
O que te excitaWhatever turns you on
Mas lembre-se, você tem que assumir a responsabilidade pelo seu próprio comportamentoBut remember you gotta take the responsibility for your own behavior
(O que te excita)(Whatever turns you on)
Você também tem que ser legal às vezes, se faz bem, faça.You got to be nice sometimes too if it feels good do it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Colder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: