Tradução gerada automaticamente
Santa Fé
Ben Fankhauser
Santa Fé
Santa Fé
Pessoal, finalmente chegamos ao nosso título
Folks, we finally got our headline
Notícias esmagadas como ataque de touros
Newsies Crushed as Bulls Attack
Crutchie está me chamando
Crutchie's calling me
Crip idiota é muito lento
Dumb crip's just too damn slow
Caras estão lutando, sangrando, caindo
Guys are fightin', bleedin', fallin'
Graças a boa ole 'Capitão Jack
Thanks to good ole' Captain Jack
Capitão Jack só quer fechar os olhos e ir!
Captain Jack just wants to close his eyes and GO!
Me deixar ir
Let me go
Tão distante
Far away
Em algum lugar eles nunca me encontrarão, e amanhã não me lembrará de hoje
Somewhere they won't ever find me, and tomorrow won't remind me of today
E a cidade finalmente dormindo
And the city's finally sleepin'
E a lua parece velha e cinza
And the moon looks old and grey
Eu entro em um trem que é ligado para Santa Fé
I get on a train thats bound for Santa Fe
E eu vou embora
And I'm gone
E eu terminei
And I'm done
Não mais correndo. Não mais deitado
No more running. No more lying
Não há mais velho gordo me negando meu pagamento
No more fat old man denying me my pay
Apenas uma lua tão grande e amarela, transforma noite em dia
Just a moon so big and yellow, it turns night right into day
Sonhos se tornam realidade. Sim eles fazem. Em Santa Fe
Dreams come true. Yeah they do. In Santa Fe
Onde diz que você tem que viver e morrer aqui?
Where does it say you gotta live and die here?
Onde se diz que um cara não pode dar um tempo?
Where does it say a guy can't catch a break?
Por que você só aceita o que lhe é dado?
Why should you only take what you're given?
Por que você deveria passar a sua vida inteira vivendo preso onde não há futuro?
Why should you spend your whole life living trapped where there ain't no future
Mesmo aos 17 anos!
Even at 17!
Quebrando suas costas por causa de outra pessoa!
Breaking your back for someone else's sake!
Se a vida não parece se adequar a você, que tal uma mudança de cenário?
If the life don't seem to suit you, how about a change of scene?
Longe das manchetes ruins, e os prazos entre eles
Far from the lousy headlines, and the deadlines in between
Santa Fe, meu velho amigo
Santa Fe, my old friend
Eu não posso gastar minha vida inteira sonhando
I can't spend my whole life dreaming
Embora eu saiba isso é tudo que eu pareço inclinado a fazer
Though I know thats all I seem inclined to do
Eu não estou ficando mais jovem
I ain't getting any younger
E eu quero começar novo
And I wanna start brand new
Eu preciso de espaço. Ar fresco
I need space. And fresh air
Deixe-os rirem na minha cara. Eu não me importo
Let 'em laugh in my face. I don't care
Salve meu lugar, eu estarei lá
Save my place- I'll be there
Apenas seja real é tudo o que estou pedindo
Just be real is all I'm asking
Não é uma pintura na minha cabeça
Not some painting in my head
Porque eu estou morto se não puder contar com você hoje
Cause I'm dead if I can't count on you today
Eu não tenho nada se eu não tiver Santa Fe
I got nothing if I ain't got Santa Fe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Fankhauser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: