Tradução gerada automaticamente

Dog
Ben Folds
Cachorro
Dog
Bem, meu cachorro faz um caminho na mesma linhaWell, my dog wears a path in the same line
E ultimamente estou pensando que talvez eu deva seguir seu conselhoand lately I'm thinking I might take his advice
Bem, ele vê através da cerca e acha que estou livreWell, he sees through the fence and he thinks I'm free
Bem, minha bengala e sua vergonha parecem iguais pra mimWell, my cane and his shame look the same to me
Sozinho em uma jaula com um apoio de cabeçaAll alone in a cage with a headrest
Tem algo que eu poderia tirar do meu peitoThere's a thing I could get off of my chest
E eu quero seguir o caminho que é verdadeiroAnd I wanna wear the path that's true
E eu quero seguir o caminho com vocêAnd I wanna wear the path with you
Lá fora na neve, solto por anos ou maisOut in the snow, off the leash for years or more
Eu nem sei o que estava esperandoI don't even know what it was I was waiting for
Bem, talvez eu tenha latido na árvore erradaWell, maybe I barked up the wrong tree
Isso foi então, agora estou de volta, você não vai me ver?That was then, now I'm back, won't you see me?
Porque eu quero seguir o caminho que é verdadeiro'cause I wanna wear the path that's true
E eu quero seguir o caminho com vocêAnd I wanna wear the path with you
Oh, é verdadeOh, it's true
Eu costumava ter medo de envelhecerI used to be afraid of growing old
E ficar por aí no mesmo lugar de sempre,and hanging 'round the same old place,
Mas eu envelheci de qualquer jeitobut I got older anyway
Então você não vaiSo won't you
(você não vai, não vai, não vai)(won't won't won't)
Então você não vaiSo won't you
(você não vai, não vai, não vai)(won't won't won't)
Então você não vai lavar meus medos emboraSo won't you wash my fears away
Bem, meu cachorro faz um caminho e isso é um bom sinalWell, my dog wears a path and that's a good sign
(do do do do do, do-do do do)(do do do do do, do-do do do)
Porque meu cachorro faz um caminho na mesma linha'cause my dog wears a path in the same line
(mesma linha)(same line)
Diga adeus à jaula com um apoio de cabeçaSay goodbye to the cage with a headrest
Porque tem algo que eu poderia tirar do meu peito'cause there's something to could get off of my chest
(tirar do meu peito)(get off of my chest)
Perto de casa, ir trabalhar no mesmo carroby a house, go to work in the same car
Dar comida pro cachorro, colocar meus dentes no mesmo pote,feed the dog, put my teeth in the same jar,
Acho que deveria te dizer queThink I should tell you that
Eu quero seguir o caminho que é verdadeiroI wanna wear the path that's true
E eu quero seguir o caminho com vocêAnd I wanna wear the path with you
É, eu quero seguir o caminho com vocêYeah, I wanna wear the path with you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Folds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: