End Of The Affair
Ben Howard
Fim do Caso
End Of The Affair
O fim do caso
The end of the after
O peso de uma guerra
The weight of a war
A generosidade posta para dormir
The kindness gone to bed
O peso da sua risada
The weight of your laughter
Viva no corredor
Alive in the hall
Ele ouviu as palavras difíceis que você disse?
Did he hear, did he hear the fumbled words you said?
Viver sem ela
Living without her
Viver ao todo
Living at all
Parece me atrasar
Seems to slow me down
Viver para sempre
Living forever
Diabos, eu não sei
Hell, I don't know
Será que me importo com o ruído dos trovões?
Do I care do I care the thunders rumbled sound?
Agora eu vejo ela
Now I watch her
Correndo apaixonada de novo
Running round in love again
Agora falo de você
Now I talk about you
Quando estou com nossos amigos em comum
When I'm with our mutual friends
O fim do caso
The end of the after
O peso de uma guerra
The weight of a war
A generosidade posta para dormir
The kindness gone to bed
A delícia da sua risada
The threat of your laughter
Viva afinal
Alive after all
Ele ouviu as palavras difíceis que você disse?
Did he hear, did he hear the fumbled words you said?
Viver sem ela
Living without her
Viver ao todo
Living at all
Parece me atrasar
Seems to slow me down
Viver para sempre
Living forever
Luz pálida em tudo
Pale light on all
Será que me importo com o ruído dos trovões?
Do I care, do I care the thunders rumbled sound?
Agora vejo ela correndo apaixonada de novo
Now I watch her running round in love again
Agora falo de você quando estou com nossos amigos em comum
Now I talk about you when I'm with our mutual friends
Agora vejo ela correndo apaixonada de novo
Now I watch her running round in love again
Agora falo de você quando estou com nossos amigos em comum
Now I talk about you when I'm with our mutual friends
Você poderia estar sozinha?
Could you be, could you be alone?
Meu ódio, meu ódio vai me aproximar
My hatred, my hate will bring me closer
É isso?
This is it?
Isso é deserto
This is desert
E o que tem ele?
And what of him?
Que diabos, amor?
What the hell love?
Que diabos?
What the hell?
É isso?
This is it?
Isso é deserto
This is desert
E o que tem ele?
And what of him?
Que diabos, amor?
What the hell love?
Que diabos?
What the hell?
É isso?
This is it?
Que diabos, amor?
What the hell love?
Que diabos, amor?
What the hell love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Howard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: