Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.143

Les Monuments

Ben Mazué

Letra

Os Monumentos

Les Monuments

Aqueles que eu cruzo todo dia há décadasA ceux que je croise tous les jours depuis des décennies
Nossas vidas marcadas pelas mesmas cenas do dia a diaNos existences marquées par les mêmes scènes de vie calquées
Os mesmos dramas, as mesmas alegrias que nos unemLes mêmes drames, les mêmes liesses qui nous lient
As mesmas mulheres quase e muitas vezes as mesmas camasLes mêmes femmes presque et souvent les mêmes lits

Da infância à vida adulta, desde a escola,De l'âge de gosse à bonhomme, depuis la brosse,
Os médicos, as professoras, os amigos da escolaLes docs, les pionnes, les profs, les potes de l'école
A gente se surpreende pensando igual,On s'étonne de penser souvent pareil,
Desejando o mesmo sol sob o qual a gente sabe que ia beber umasEnvie du même soleil à l'ombre duquel tu sais on boirait des coups

Com meus amigos como uma rede se eu cairAvec mes potes comme un filet si je me vautre
O ditado diz que não se ganha nada sem esforçoLe dicton on a rien sans rien
A gente não tem nada sem um ou outroNous on en a rien sans l'un ni l'autre
Com meus amigos como uma rede, com meus amigos como uma redeAvec mes potes comme un filet avec mes potes comme un filet

[Refrão][Refrain]
Nunca realmente saí do meu bairroJe suis jamais vraiment parti de mon quartier
Então meus amigos são monumentosDu coup mes potes sont des monuments
Minha vida, meu apartamentoMa vie mon appartement
É tão grande ParisC'est tellement grand Paris
Desde que estou em casa nessas ruasDepuis que je suis chez moi dans ces rues
Tenho amigos como não se faz mais.J'ai des amis comme on s'en fait plus.
(x2)(x2)

A gente se encontra no domingo à noite sem avisar nem tocar a campainha, felizes,Nous on se croise le dimanche soir sans prévenir ni sonner, contents,
100 vezes recebi essas visitas inesperadas100 fois j'ai reçu ces visites impromptues
Por muito tempo acreditei que isso era minha família tanto quanto o sangueLongtemps j'ai cru que c'était ça ma famille autant que le sang
Tanto quanto o sangue e se não for maisAutant que le sang et si ce n'est plus

Não precisa de grana cheia nos bolsosPas besoin de liasses plein les poches
Comprar um apartamento, compromisso ao som dos sinos,D'acheter un appartement, d'engagement au son des cloches,
De talheres de prata, de passatempos chatos, a vida é curta e belaDe couverts en argent, de loisirs emmerdants la vie est courte et belle
E 31 de setembro traz 31 destinos juntos, cara, a gente tentou,Et 31 septembre file 31 destins ensemble mec on l'a tenté,
A cada novo projeto, do trabalho às férias, viajamos leve.A chaque nouveau projet du taff aux congés, on voyage léger.

[Refrão][Refrain]

A gente sabe que nada é eternoOn sait bien que rien n'est éternel
Diante das saídas dos antigos, fodidos pelo essencialAu vu des départs des anciens baisés par l'essentiel
O essencial, a carreira, o casal e os filhos,L'essentiel, la carrière, le couple et les enfants,
Cortando as ofertas e deixando os amigos pra trás, não,Découper les offres en laissant les potes à l'arrière nan,
Deixando os amigos pra trás, não,Laisser les potes à l'arrière nan,
Deixando os amigos pra trás, não, não, não, não.Laisser les potes à l'arrière nan, nan, nan, nan.

Sem encontros anuais nos aniversários, no ano novoPas de rencarts bi-annuel aux anniv', au nouvel ans
Lembranças residuais, relembradas sem planosSouvenirs résiduels, ressassés sans projet
Sem crianças e sem famíliaDevant pas de mômes et pas de famille
Se não somos todos pais perdidos ao mesmo tempoSi on n'est pas tous des parents paumés au même moment
E se sua filha e meu filho se pegam no galpãoEt si ta fille et mon fils fricotent dans la grange
E se minha filha vicia seu filho nas suas mechas laranjasEt si ma fille rend ton fils accro à ses mèches oranges
E suas ondas de anjo nas costas, sem problemas,Et ses boucles d'ange dans le dos, pas de problème,
Talvez até seja ela que vai sofrer por causa do seu adolescente idiotaPeut-être même c'est elle qui morflera pour ton con d'ado
A gente vai ver, vamos rir ao olhar pra elesOn verra, on va se marrer à les regarder
Vamos rir ao vê-los crescer, tá claro!On va se marrer à les faire pousser, c'est vu !
Família e amigos, ah, difícil, eu confundi tudo, eu confundi tudo...Famille et potes, rah dur, moi, j'ai tout confondu, moi, j'ai tout confondu…

[Refrão] (x2)[Refrain] (x2)

Composição: Ben Mazué / Clément Simounet. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção