Tradução gerada automaticamente

Pas très original
Ben Mazué
Não muito original
Pas très original
Eu tenho um iPhone, 7J'ai un iPhone, 7
Passo tempo demais neleJe passe beaucoup trop de temps dessus
Tenho medo do escuroJ'ai peur du noir
Acho a Emily Ratajkowski realmente muito bonitaJe trouve Emily Ratajkowski vraiment très belle
Adoro os filmes do Jacques AudiardJ'adore les films de Jacques Audiard
Não faço o suficiente pelo climaJ'en fais pas assez pour le climat
Falo clima pra dizer poluiçãoJe dis climat pour dire pollution
Me digo muitas vezes que se ainda poluíssemos por uma missãoJe me dis souvent que si encore on polluait pour une mission
Como ir em busca da aventura do universo, mas nem issoComme aller à l'aventure de l'univers mais même pas
Poluímos só pra ser mais e viver mais tempoOn pollue juste pour être plus nombreux et vivre plus vieux
Enquanto achamos que ser velho é uma droga e que ser muitos é perigosoAlors qu'on trouve que vieux c'est nul et que nombreux c'est dangereux
Ficamos todos aqui, de braços cruzados, diante desse mundo em chamasOn reste tous là, les bras ballants devant ce monde qui brûle
E zombamos de quem quer salvá-lo separando o lixoEt on se moque de ceux qui voudraient le sauver en triant leurs déchets
Sei que vou morrerJe sais que je vais mourir
Mas muitas vezes ajo como se fosse viver pra sempreMais je continue souvent à agir comme si j'allai être éternel
Sei que vou morrerJe sais que je vais mourir
E mesmo assim, posso passar a manhãEt pourtant, je peux passer ma matinée
Tentando resolver um problema que não vale a penaÀ essayer de régler un problème qui n'en vaut pas la peine
Não sou muito originalJe suis pas très original
Adoro saber, mas como pra saber é preciso aprenderJ'adore savoir mais comme pour savoir il faut apprendre
Então aprendo, mas não é um grande prazer pra mimAlors j'apprends mais c'est pas un grand plaisir pour moi
É como correr, é longo, chato, cansativoC'est comme courir, c'est long, fastidieux, fatigant
Só que sinto que ganho tempo de vida correndo regularmenteSeulement, j'ai l'impression de gagner du temps de vie en courant régulièrement
Tenho preconceitosJ'ai des préjugés
Claro que tenho preconceitos, todo mundo tem preconceitosBien sûr que j'ai des préjugés, tout le monde a des préjugés
Por exemplo, tenho preconceitos sobre as pessoasPar exemple, j'ai des préjugés sur les gens
Que dizem que não têm preconceitosQui me disent qu'ils ont pas de préjugés
Gostaria que meus filhos fossem felizesJ'aimerai bien que mes enfants soient épanouis
Então tento abrir várias portas na vida pra elesAlors j'essaie de leur ouvrir des tas de portes sur la vie
Esperando que atrás de uma delas, haja uma paixãoEn espérant que derrière l'une d'elles, il y ai une passion
Até tento aceitar a ideia de que eles não tenham paixãoJ'essaie même d'accepter l'idée qu'ils n'aient pas de passion
Tenho medo de conflitos, não gosto que me empurremJ'ai peur des conflits, j'aime pas qu'on me bouscule
Que me obriguem ou me agridamQu'on m'oblige ou qu'on m'agresse
Acho que é o tédio que fez o que souJe crois que c'est l'ennui qui a fait ce que je suis
Mas fujo dele como se fosse peste, me preocupo demaisPourtant je le fuis comme la peste, je me fais trop de soucis
Vivo em uma bolha que flutua sem pararJe vis dans une bulle qui voltige sans cesse
Não sou muito originalJe suis pas très original
Sempre defenderei a segurança socialJe défendrai toujours la sécurité sociale
A cabeçada do ZidaneLe coup d'boule de Zidane
O humano em todo canalha que o mundo apagouL'humain dans tout salaud qui sommeille que le monde a éteint
Gosto quando dizemos obrigado, desculpa, parabénsJ'aime quand on se dit merci, pardon, bravo
Gosto quando criamos um laço e quando tudo se esclareceJ'aime quand on crée un lien et quand ça s'éclaircit
Desde que ela se foi, amo minha mãe cada vez maisDepuis qu'elle est morte, j'aime ma mère de plus en plus
A perda apaga os errosLa disparition ça gomme les erreurs
E quando a saudade é grande demaisEt quand le manque est trop grand
Então, ligo pras minhas irmãs e lembramos juntasAlors, j'appelle mes sœurs et on se souvient ensemble
Oh, quantas vezes ela nos irritou, nos frustrou, nos envergonhouOh combien, si souvent, elle a pu nous souler, nous frustrer, nous faire honte
E rimos das nossas lágrimasEt on rit de nos pleurs
Adoro a esperança, não me custa esforço ser otimistaJ'adore l'espoir, ça me coute pas d'efforts d'être optimiste
Às vezes me dizem que eu deveria ter vergonhaParfois on me dit que je devrai avoir honte
Que é irrealista acreditar que as pessoas são capazesQue c'est irréaliste de croire les gens capables
De serem felizes diante de tantas injustiçasD'être heureux devant tant d'injustices
Mas a constatação que faço é que não é por raiva que faltaMais le constat que je fais ce que ça n'est pas de rage qu'on manque
Não é por raivaCe n'est pas de colère
É por amor, por paixão, pelo bem comum, que digoC'est d'amour de passion, envers le bien commun, que dis-je
Pela terraEnvers la terre
Não sou muito originalJe suis pas très original



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: