Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 81

Semaine A / Semaine B

Ben Mazué

Letra

Semana A / Semana B

Semaine A / Semaine B

Esta semana voltei para a escola várias vezes
Cette semaine je suis repassé à l'école plein de fois

Primeira segunda-feira para deixar coisas esportivas que esqueci
D'abord lundi pour déposer des affaires de sport que j'avais oublié

Então terça-feira para um pequeno problema
Ensuite mardi pour un petit problème

Uma briga mas que acho que te falaram
Une bagarre mais ça je crois qu'ils t'ont raconté

E então voltei lá quinta-feira sem motivo para surpreendê-los
Et puis j'y suis retourné jeudi sans raison pour les surprendre

Eu os levei para almoçar
J'les ai emmené déjeuner

Quão feliz você sabe em vê-los felizes em me ver
Quel bonheur tu sais de les voir heureux de me voir

Acho que nunca vou me cansar disso
J'crois que je m'en lasserai jamais

Então, como parece que para muito rapidamente
Puis comme il paraît que ça s'arrête très vite

Bem estou gostando
Bah j'profite

Sábado nós pedalamos os deles eram muito pequenos
Samedi on a fait du vélo les leurs étaient trop petits

Comprei novos, sei que já falamos mil vezes
J'ai acheté des nouveaux je sais qu'on s'l'est déjà dit mille fois

Mas a velocidade com que eles crescem
Mais la vitesse a laquelle ils grandissent

Minha irmã me deu a TV dela, eu coloquei no meio da sala
Ma sœur m'a filé sa télé j'l'ai mise au milieu du salon

Ela parece um troféu, isso me ajuda a te esquecer
Elle trône comme un trophée ça m'aide à t'oublier

Já que você te odiava
Vu qu'toi tu détestait

Mas nunca olhamos para ela
Mais on la regarde jamais

Fazemos filmes na cama em frente ao computador colados
On se fait des films dans le lit devant l'ordi collés

E nós adormecemos aqui eu sei que é proibido
Et on s'endort ici je sais que c'est interdit

Eu sei o que o psiquiatra disse mas
Je sais ce qu'a dit la psy mais

Eu ainda tento fazer jantares
J'essaie quand même de faire des dîners

Eu ainda tento ter convidados
J'essaie quand même d'avoir des invités

Ainda para manter a doce loucura que nos definiu
Quand même de garder de la douce folie qui nous définissait

Então, muitas vezes eu paro e olho ao meu redor
Puis souvent j'm'arrête et je regarde autour de moi

E eu digo a mim mesmo e a você, o que você está fazendo pensando na sua semana A?
Et j'me dis et toi, qu'est ce que tu fais pensant ta semaine A?

Sextas-feiras quando eu os deixo com você primeiro eu saio
Les vendredis où je te les laisse d'abord je sors

Para evitar ficar sozinho
Pour éviter d'être seule

E então porque é violento deixá-los por uma semana
Et puis parce que c'est violent de les laisser une semaine

Eu vou sair e não vou te dizer mais nada, é inútil
Je sors et je t'en dirai pas plus ça sert a rien

No dia seguinte eu costumo trabalhar
Le lendemain souvent j'travaille

Eu sei que é fim de semana
Je sais que c'est le week end

Mas trabalhe enquanto os outros não
Mais bosser pendant que les autres non

Eu não sei eu gosto disso
Je sais pas j'aime bien

Estou descobrindo um bairro que digo a mim mesmo o tempo todo que você teria adorado
J'découvre un quartier j'me dis tout le temps que t'aurais adoré

Especialmente o café logo embaixo da casa
Surtout le café juste en bas de la maison

Estamos lá o tempo todo com os meninos
On y est tout le temps avec les garçons

Eles jogam fliperama e eu converso com o chefe
Eux ils jouent au flipper et moi je parle avec le patron

Ele é quem me encontrou para andar de piano
C'est lui qui m'a trouvé des gars pour monter mon piano

Foi graças a ele que descobri Cleo
C'est grâce à lui que j'ai découvert Cleo

Aquele que cuida das noites quando eu não estou lá
Celle qui garde les enfants les soirs où je suis pas là

Mas raramente faço, espero a segunda-feira seguinte
Mais je le fais rarement, j'attends le lundi suivent

Costumo esperar na segunda-feira
J'attends le lundi souvent

Na semana que você tem, ela fica muito sozinha
La semaine ou tu les as elle est solitaire beaucoup

Coletivo, de certa forma, algodonista barulhento e silencioso
Collective en un sens cotoneuse bruyante et silencieuse

E cheio de primeiras vezes
Et pleine de premières fois

A semana que você tem é estonteante
La semaine où tu les as elle est vertigineuse

E tento evitar pensar no que você faz
Et j'essaie d'éviter de penser à ce que tu fais toi

Durante a semana B
Pendant la semaine B

Não tenho mais medo de te perder
Je n'ai plus peur de te perdre

Não, não vai doer mais ser eu
Non je n'aurai plus mal d'être moi

Grande amor é ficar vivo é amar
Le grand amour c'est rester vivant c'est aimer

Os velhos tempos nunca vão voltar eu sei
L'ancien temps n'reviendras jamais je sais

Não vou tentar te agradar mais
Je n'essaierai plus de te plaire enfin

Eu não preciso mais ficar em silêncio
Je n'ai plus besoin de me taire

A hora das liberdades violentas está chegando
S'en vient le temps de libertés rageuses

Momentos de clareza
Les instants de clarté

Vertiginoso
Vertigineuse

Grande amor
Grand amour

Celeste ou divina era de acordo com
Celeste ou divin c'était selon

De qualquer forma, era para sempre
Quoi qu'il en reste c'était à jamais

Um triunfo
Un triomphe

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Mazué e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção