All for This
Ben Moody
Tudo Por Isto
All for This
Dezessete ele mesmo assegurou em segredo tanta culpa
Seventeen itself assured in secret so to blame
Guarde isso, não é um pecado, é só uma vergonha
Hold it in, it's not a sin, it's just a shame
Você não está sozinha, este homem, ele te ama
You're not alone, this man he loves you
Apesar de tudo o que você é
In spite of everything you are
Mas não pela minha graça
But not by my grace
Das sombras projetadas em corredores de corações humanos
Of the shadows cast in corridors of human hearts
A fé é de fato a minha ficção favorita, de longe
Faith is fact my favorite fiction by far
E cada passo que eu já dei
And every step I've ever taken
Em sua firmeza, o cerne é o mesmo
In its grip, the cores the same
Eu caí em meu rosto
I've fallen on my face
Eu, eu não sou muito mais do que o que você vê
I, I'm no more than what you see
Nunca me deixe no meio do caminho em uma cruz ou de joelhos
Never let me halfway on a cross or on my knees
O tempo tirou toda a fé que preciso
Time took all the faith I need
Nascido para estar em julgamento, abandonado pela mão que alimenta
Born to stand on trial, abandoned by the hand that feeds
Feche seus olhos e aguente, isso tudo acabará logo
Close your eyes and hold on, this will all be over soon
Apenas outro quilo de carne antes de você ir
Just another pound of flesh before you go
E depois do que toda a sujeira, e a dor, e o ódio e os pecados levaram embora
And after all the dirt and pain and hate and sin has washed away
O que resta em mim para amar?
What's left of me to love?
Eu, eu não sou muito mais do que o que você vê
I, I'm no more than what you see
Nunca me deixe no meio do caminho em uma cruz ou de joelhos
Never let me halfway on a cross or on my knees
O tempo tirou toda a fé que preciso
Time took all the faith I need
Nascido para estar em julgamento, abandonado pela mão que alimenta
Born to stand on trial, abandoned by the hand that feeds
Se você me ama de verdade
If you love me at all
Apenas me deixe ir e não existir mais
Just let me go and be no more
Jesus, embora eu não acredite em todo esse dar e receber
Jesus, though I don't believe in this whole give-and-take
Você não vai apenas me libertar mais uma vez pelos velhos tempos?
Won't you just deliver me once more for old times sake?
Eu, eu não sou muito mais do que o que você vê
I, I'm no more than what you see
Nunca me deixe no meio do caminho em uma cruz ou de joelhos
Never let me halfway on a cross or on my knees
O tempo tirou toda a fé que preciso
Time took all the faith I need
Nascido para estar em julgamento, abandonado pela mão que alimenta
Born to stand on trial, abandoned by the hand that feeds
Eu, eu não sou muito mais do que o que você vê
I, I'm no more than what you see
Nunca me deixe no meio do caminho em uma cruz ou de joelhos
Never let me halfway on a cross or on my knees
O tempo tirou toda a fé que preciso
Time took all the faith I need
Nascido para estar em julgamento, abandonado pela mão que alimenta
Born to stand on trial, abandoned by the hand that feeds
Minha fé, meus medos, tudo em que eu acredito
My faith, my fears, all I believe
Meu lar, meu coração é tudo o que eu tenho livre
My home, my heart is all I have free
Meu sorriso, minhas lágrimas, tudo o que eu tenho livre
My smile, my tears, all I have free
Vão morrer com você e essa doença
Will die with you and this disease
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Moody e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: