
Badagry Beach
Ben Onono
Praia de Badagry
Badagry Beach
Mungo park, o explorador, amava a claridadeMungo park, the explorer, loved the light
Da praia de BadagryOf Badagry beach
A cantora fela cantouThe singer fela sang
A respeito das luzes e do barulhoOf the lights and the noise
Na atmosfera urbanaIn the city air
Da praia de BadagryOf Badagry beach
Os navegantes portugueses descobriram comércio nas margens maláricasThe portuguese sailors found trade on the malarious shores
Da praia deBadagryOf Badagry beach
As algemas enferrujadas permanecem lá: Um explícito testamentoThe rusty shackles remain there: A bare testament
Da escravidão de outroraOf what went before
É, se eu a conhecesse menos, eu a amaria mais?Yeah, if I knew her less, would I love her more?
Porque, quando chego perto demais dela'Coz when I get too close to her
Eu não consigo mais ver a beleza delaIs when I can't see the beauty of her
Não maisAnymore
Um baile de máscarasA masquerade
Um mendigoA beggar man
Uma árvore irokoAn iroko tree
Vinho de palmaPalm wine
Uma cobra coralA coral snake
Badagry é uma daquelas coisas belas e mortaisBadagry is one of those beautiful and deadly things
Ao mesmo tempoAt the same time
Estou na missão religiosa, sob a árvore agiaI'm down by the mission under the agia tree
Da praia de BadagryOf Badagry beach
E então me perguntoAnd I wonder to myself
Quantos segredos ela guardaHow many secrets she holds
E jamais deixará transparecerAnd will never let show
É, enquanto caminho pela sua costa douradaYeah, as I walk along her golden shore line
Óleo diesel e areia grudam-se aos meus pésDiesel oil and sand's under my feet
Banhados pelas correntezas que vieramWashed by the tides that came before
E que vêm novamenteAnd come again
Os ventos de Harmattan estão soprandoHarmattan winds are blowing.
Os ventos de Harmattan estão soprandoHarmattan winds are blowing.
Espíritos que rodopiam entre os demônios da poeiraSpirits that swirl in the dust devils
E desaparecemAnd disappear.
Uma solidão continentalA loneliness that is continental
Vagueia ao longe e vastamenteWanders far and wide
Uma solidão que é algo assim, internoA loneliness that is an inward thing
Pode embalar o próprio sono, todas as noitesCan rock itself to sleep every night
É, se eu a conhecesse menos, eu a amaria mais?Yeah, if I knew her less, would I love her more?
Se eu a conhecesse menos, eu a amaria mais?If I knew her less, would I love her more?
Porque, quando chego perto demais dela'Coz when I get too close to her
Eu não consigo mais ver a beleza delaIs when I can't see the beauty of her
Não maisAnymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Onono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: