Tradução gerada automaticamente
Let Freedom Ring
Ben Weasel
Deixe a Liberdade Ressoar
Let Freedom Ring
Tô de boa - ah, demorou um tempinho, mas tudo se ajeitou desde que você foi embora. Fiquei triste e engordei um pouco, mas agora tô de volta ao meu peso de luta.I'm alright - oh, it took a little time but everything has come together since you left. i got sad and then i got a little fat but now i'm finally at my fighting weight again.
É difícil, e em alguns dias achei que não ia aguentar - acho que realmente levei na cara. Mas, caramba, eu consegui a vitória porque era hora de eu começar a deixar a liberdade ressoar. Agora, só entre nós, foram três ou quatro semanas ruins, mas entãoIt's sure tough and some days i felt i'd had enough - i guess i really took it on the chin. but by gum, i knocked in the winning run 'cause it was time i started letting freedom ring. now just between us there were three or four bad weeks but then
Eu percebi que foi uma bênção disfarçada. Eu me recuperei e, depois de analisar todos os fatos, tô feliz que você tá saindo com outros caras.I saw it was a blessing in disguise. i bounced back and after analyzing all the facts i'm happy that you're seeing other guys.
Agora sou alto e meu cabelo não tá mais caindo - tô aprendendo a tocar violino. Comecei a fazer tai chi e comprei um cachorrinho porque finalmente comecei a deixar a liberdade ressoar.I'm tall now and my hair's no longer falling out - i'm learning how to play the violin. i took up tai chi and bought a puppy 'cause i finally started letting freedom ring.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ben Weasel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: