395px

A Coquette

Bénabar

La coquette

Elle habite le musée de sa jeunesse évanouie
Elle propose un biscuit on dit non elle dit si
Elle a retiré tous les miroirs
Elle évite son reflet ne veut plus se voir
Elle vit entourée de photos du passé
Son visage d'alors, son trésor, son trophée
Peau de pêche au tissu tendu de satin
Mais le temps se dépêche et reprend son bien
Les plus jolies fleurs ternissent et se fanent
Les jeunes filles qu'ont de la chance deviennent de vieilles femmes
Sa peau froissée c'est un drap qu'on agrippe
Un mouchoir pour pleurer son mari qui nous quitte
Un trait sur son front pour chacun de ses garçons
Et les paupières fripées ses enfants qui s'en vont
Ses mains qui se déplient sont des araignées
Qui font peur aux petits mais rassurent leurs aînés
Les traînées aux coins des yeux sont le lit des fleuves
Où s'écoulent peu à peu les larmes des veuves
Elle dit que les années écrivent sur les visages
Et que les ratures encombrent la page
Profitons du beau temps avant l'averse
Elle tue le temps avant l'inverse
Elle refuse et regrette, elle est vieille maintenant
En excuse, elle répète, elle était belle avant
Mais les plus jolies fleurs ternissent et se fanent
Les jeunes filles qu'ont de la chance deviennent de vieilles femmes
Qui ont la beauté des pyramides ou du Louvre
La beauté des montagnes, des glaciers qui les couvent.

A Coquette

Ela mora no museu da sua juventude perdida
Ela oferece um biscoito, a gente diz não, ela diz sim
Ela tirou todos os espelhos
Evita seu reflexo, não quer mais se ver
Ela vive cercada de fotos do passado
Seu rosto de então, seu tesouro, seu troféu
Pele de pêssego em tecido esticado de cetim
Mas o tempo se apressa e retoma o que é seu
As flores mais lindas murcham e se vão
As jovens que têm sorte viram velhas mulheres
Sua pele enrugada é um lençol que se agarra
Um lenço para chorar por seu marido que nos deixa
Uma linha na sua testa para cada um de seus meninos
E as pálpebras enrugadas, seus filhos que se vão
Suas mãos que se desdobram são aranhas
Que assustam os pequenos, mas acalmam os mais velhos
As marcas nos cantos dos olhos são o leito dos rios
Onde escorrem aos poucos as lágrimas das viúvas
Ela diz que os anos escrevem nos rostos
E que as rasuras entopem a página
Aproveitemos o bom tempo antes da tempestade
Ela mata o tempo antes do contrário
Ela recusa e se arrepende, agora é velha
Em desculpa, repete, ela era bonita antes
Mas as flores mais lindas murcham e se vão
As jovens que têm sorte viram velhas mulheres
Que têm a beleza das pirâmides ou do Louvre
A beleza das montanhas, dos glaciares que as cobrem.

Composição: