Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 693

La coquette

Bénabar

Letra

A Coquette

La coquette

Ela mora no museu da sua juventude perdidaElle habite le musée de sa jeunesse évanouie
Ela oferece um biscoito, a gente diz não, ela diz simElle propose un biscuit on dit non elle dit si
Ela tirou todos os espelhosElle a retiré tous les miroirs
Evita seu reflexo, não quer mais se verElle évite son reflet ne veut plus se voir
Ela vive cercada de fotos do passadoElle vit entourée de photos du passé
Seu rosto de então, seu tesouro, seu troféuSon visage d'alors, son trésor, son trophée
Pele de pêssego em tecido esticado de cetimPeau de pêche au tissu tendu de satin
Mas o tempo se apressa e retoma o que é seuMais le temps se dépêche et reprend son bien
As flores mais lindas murcham e se vãoLes plus jolies fleurs ternissent et se fanent
As jovens que têm sorte viram velhas mulheresLes jeunes filles qu'ont de la chance deviennent de vieilles femmes
Sua pele enrugada é um lençol que se agarraSa peau froissée c'est un drap qu'on agrippe
Um lenço para chorar por seu marido que nos deixaUn mouchoir pour pleurer son mari qui nous quitte
Uma linha na sua testa para cada um de seus meninosUn trait sur son front pour chacun de ses garçons
E as pálpebras enrugadas, seus filhos que se vãoEt les paupières fripées ses enfants qui s'en vont
Suas mãos que se desdobram são aranhasSes mains qui se déplient sont des araignées
Que assustam os pequenos, mas acalmam os mais velhosQui font peur aux petits mais rassurent leurs aînés
As marcas nos cantos dos olhos são o leito dos riosLes traînées aux coins des yeux sont le lit des fleuves
Onde escorrem aos poucos as lágrimas das viúvasOù s'écoulent peu à peu les larmes des veuves
Ela diz que os anos escrevem nos rostosElle dit que les années écrivent sur les visages
E que as rasuras entopem a páginaEt que les ratures encombrent la page
Aproveitemos o bom tempo antes da tempestadeProfitons du beau temps avant l'averse
Ela mata o tempo antes do contrárioElle tue le temps avant l'inverse
Ela recusa e se arrepende, agora é velhaElle refuse et regrette, elle est vieille maintenant
Em desculpa, repete, ela era bonita antesEn excuse, elle répète, elle était belle avant
Mas as flores mais lindas murcham e se vãoMais les plus jolies fleurs ternissent et se fanent
As jovens que têm sorte viram velhas mulheresLes jeunes filles qu'ont de la chance deviennent de vieilles femmes
Que têm a beleza das pirâmides ou do LouvreQui ont la beauté des pyramides ou du Louvre
A beleza das montanhas, dos glaciares que as cobrem.La beauté des montagnes, des glaciers qui les couvent.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção