L´italien
Bénabar
O Italiano
L´italien
Sou eu, é o italiano
C'est moi, c'est l'Italien
Há alguém
Est-ce qu'il y a quelqu'un
Há alguém
Est-ce qu'il y a quelqu'une
Daqui eu ouço o cachorro
D'ici j'entends le chien
E se você não está morta
Et si tu n'es pas morte
Abra-me sem rancor
Ouvre-moi sans rancune
Eu estou voltando um pouco tarde eu sei
Je rentre un peu tard je sais
18 anos de atraso, é verdade
18 ans de retard, c'est vrai
Mas eu encontrava meus fósforos
Mais j'ai trouvais mes allumettes
Em uma rua de Massachussetts
Dans une rue du Massachussetts
É cansativa a viagem
Il est fatiguant le voyage
Para uma criança da minha idade
Pour un enfant de mon âge
Abra-me, abra-me a porta
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Eu não aguento mais
Io non ne posso proprio più
Se está aí, abra a porta
Se ci sei, aprimi la porta
Não sabe como foi longe
Non sai come è stato laggiù
Eu volto pra casa
Je reviens au logis
Trabalhei em todas as profissões
J'ai fais tous les métiers
Ladrão, malabarista
Voleur, équilibriste
Sargento
Maréchal des logis
Comediante, caçador ilegal
Comédien, braconnier
Imperador e pianista
Empereur et pianiste
Eu conheci mulheres, sim mas
J'ai connu des femmes, oui mais
Eu me dou mal com damas, você sabe
Je joue bien mal aux dames, tu sais
Do tempo que eu era procurador de ouro
Du temps que j'étais chercheur d'or
Elas me pegaram tudo, ainda choro sobre isso
Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore
Lá em cima o tempo passou
Là-dessus le temps est passé
Quando eu estava de costas
Quand j'avais le dos tourné
Abra-me, abra-me a porta
Ouvre-moi, ouvre-moi la porte
Eu não aguento mais
Io non ne posso proprio più
Se está aí, abra a porta
Se ci sei, aprimi la porta
Direi como foi longe
Diro come è stato laggiù
Sou eu, é o italiano
C'est moi, c'est l'Italien
Eu venho de tão longe
Je reviens de si loin
O caminho estava ruim
La route était mauvaise
E tantos anos depois
Et tant d'années après
Tantas tristezas depois
Tant de chagrins après
Eu sonho com uma cadeira
Je rêve d'une chaise
Abra, você está aí, eu sei
Ouvre, tu es là, je sais
Estou tão cansado, você sabe
Je suis tellement las, tu sais
Só me resta uma chance
Il ne me reste qu'une chance
É porque você não teve sua chance
C'est que tu n'aies pas eu ta chance
Mas não é mais o mesmo
Mais ce n'est plus le mème chien
E a luz se apaga
Et la lumière s'éteint
Abra-me, abra uma porta
Ouvrez-moi, ouvrez une porte
Eu não não aguento mais
Io non ne posso proprio più
Se está aí, abra uma porta
Se ci siete, aprite una porta
Direi como foi longe
Diro come è stato laggiù
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: