Tradução gerada automaticamente

Get Nervous
Pat Benatar
Fique Nervoso
Get Nervous
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous
Eu me sinto meio tremendo, não consigo controlar meus nervosI feel a little shaky, I can't control my nerves
Sei que você acha que estou fingindo, mas não consegue sentir as curvas?I know you think I'm fakin', but can't you feel the curves?
Eu juro que sinto isso, me assusta pra carambaI swear to you I feel it, it scares me half to death
Se acumula na minha garganta e me tira o arIt gathers in my throat and it gathers up my breath
Ansiedade - me deixando na correriaAnxiety - got me on the run
Ansiedade - é, eu só preciso de alguémAnxiety - yeah, I just need someone
Ansiedade - não consigo fazer nadaAnxiety - can't get nothin' done
Ansiedade - estraga toda a diversãoAnxiety - spoils all the fun
Estou pegando o telefone, não tem ninguém pra eu chamarI'm picking up the telephone, there's no one I can call
Preciso de alguém urgente essa noite, não consigo dormir de jeito nenhumI need somebody bad tonight, can't find no sleep at all
Queria poder relaxar, mas não consigo parar minha menteI wish I could relax, I just can't stop my mind
Queria poder desabar, mas meu corpo não é desse jeitoI wish I could collapse but my body's not that kind
Ansiedade - me deixando na correriaAnxiety - got me on the run
Ansiedade - é, eu só preciso de alguémAnxiety - yeah, I just need someone
Ansiedade - não consigo fazer nadaAnxiety - can't get nothin' done
Ansiedade - estraga toda a diversãoAnxiety - spoils all the fun
Você não consegue ouvir meu coração, ouvir como ele bate?Can't you hear my heartbeat, hear the way it sounds?
Você não consegue ouvir meu coração, escuta como ele pulsa?Can't you hear my heartbeat, y' hear the way it pounds?
Só me dá algo pra desacelerar, éJust give me somethin' to slow it down, yeah
Às vezes na cidade, às vezes no meu carroSometimes in the city, sometimes in my car
Eu bato nas janelas como uma abelha dentro de um poteI pound on the windows like a bee inside a jar
Ansiedade - me deixando na correriaAnxiety - got me on the run
Ansiedade - é, eu só preciso de alguémAnxiety - yeah, I just need someone
Ansiedade - não consigo fazer nadaAnxiety - can't get nothin' done
Ansiedade - estraga toda a diversãoAnxiety - spoils all the fun
Ansiedade - me deixando na correriaAnxiety - got me on the run
Ansiedade - é, eu só preciso de alguémAnxiety - yeah, I just need someone
Ansiedade - não consigo fazer nadaAnxiety - can't get nothin' done
Ansiedade - estraga toda a diversãoAnxiety - spoils all the fun
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous
Fique nervoso... fique nervosoGet nervous...get nervous



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pat Benatar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: