Tradução gerada automaticamente

I Need a Lover
Pat Benatar
Eu Preciso de um Amor
I Need a Lover
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Eu preciso de um amor que não me deixe piradoI need a lover that won't drive me mad
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Alguém que me faça sentir e depois vá emboraSomeone to thrill me, and then go away
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Alguém que saiba o que significa ah - ei, pega a estradaSomeone that knows the meaning of ah - hey hit the highway
Bem, eu andei pelas ruas à noiteWell I've been walking the streets in the evening
Correndo por essa selva humana à noiteRacing through this human jungle at night
Estou tão confuso, minha mente tá indiferenteI'm so confused, my mind is indifferent
Ei - tô tão fraco, alguém não pode apagar essa luzHey - I'm so weak, won't someone shut out that light
A eletricidade corre pelo vídeoElectricity runs thru the video
E eu assisto desse buraco que chamo de larAnd I watch from this hole I call home
E todos os doidões que estão dançando com o rádioAnd all the stonies that are dancin' to the radio
Eu tenho o mundo me chamando hoje à noite pelo telefoneI got the world calling me tonight on the phone
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Eu preciso de um amor que não me deixe piradoI need a lover that won't drive me mad
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Alguém que saiba o que significa ah - ei, pega a estradaSomeone that knows the meaning of ah - hey hit the highway
Bem, eu não tô acabado por essa vida de bar que tô vivendoWell I'm not wiped out by this poolroom life I'm livin'
Mas eu vou largar meu emprego, ir pra escola e voltar pra casaBut I'm gonna quit my job, and go to school, and head back home
Agora, não estou pedindo pra ser amado ou perdoadoNow I'm not asking to be loved or be forgiven
Ei - eu só não consigo encarar mais uma noite tremendo nesse quarto sozinhoHey - I just can't face shakin' in this bedroom one more night alone
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Eu preciso de um amor que não me deixe piradoI need a lover that won't drive me mad
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Alguém que saiba o que significa ah - ei, pega a estradaSomeone that knows the meaning of ah - hey hit the highway
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Alguém que me faça sentir e depois vá emboraSomeone to thrill me, and then go away
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Eu preciso de um amor que não me deixe piradoI need a lover that won't drive me mad
Eu preciso de um amor que não me deixe loucoI need a lover that won't drive me crazy
Alguém que saiba o que significa ah - ei, pega a estradaSomeone that knows the meaning of ah - hey hit the highway



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pat Benatar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: