It's Just A Game
Oh, when we pet, don’t you get all upset
(Pour chercher la femme ne fais pas de drame)
(Ne dis pas mon âme, it’s just a game)
It’s a game, place your bet, play the game
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game)
Come on and join us
It’s a game of girl-and-boyness
(So when we pet, I won’t get all upset)
Pour chercher la femme ne fais pas de drame
Ne dis pas mon âme, it’s just a game
(It’s a game, place your bet, play the game)
Messieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game
O mamma mia
Don’t make a big hassle
Let’s not build a castle
(Cara querida mine) caro querido mine
(I love you) o, je t’aime, je t’aime
(M’aimez-vous?) yes, I do
Always, toujours, yeah, fine
Chercher la femme, ce n’est pas un drame
(So don’t you upset her, stay loose and just pet her)
(Keep cool and you’ll get her, it’s just a game)
Alors, messieurs-dames, un game
(You’ll find it’s much better, keep in mind it’s just a game)
Come on and live now
Give all you can give now, live and give and play the game
(Oui, messieurs-dames, un game)
So don’t you upset her, keep cool and you’ll get her
Hey, cats can play house here, but who is playing the mouse here?
Oh, what a game, it’s just a game
So it’s no wrong (to sing this song)
(‘Cause it has a moral)
(It’s to love and not to quarrel)
It’s really much better, stay loose and just pet her
Keep cool and you’ll get her, it’s just a game
Quel jeu, mon dieu, mon dieu, quel jeu
We’re giving our all and just living and balling
O goeie genade
Don’t make a big hassle
No, don’t build a castle
Sag nur ich liebe dich
(Yekiri) dragi, rakkaani
(Yekiri) o chérie
Klingt ja so schön für mich
So, don’t you dret, on your mark, now get set
(Pour chercher la femme me fais pas de drame)
(Ne dis pas “mon âme”, it’s just a game)
Come on, make like a jet, ’cause this
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game)
Game’s a way to catch her
Come, darlin’, mo chuisle, come, mo chuisle, play the game
(Oui, messieurs-dames, un game)
It’s just a game, oh, what a game
Oui, oui, chéri (oh, we can see)
L’amour love’s a game so
Mmm skål!
É apenas um jogo
Oh, quando nós acariciamos, não fique chateado
(Pour chercher la femme ne fais pas de drame)
(Ne dis pas mon âme, é apenas um jogo)
É um jogo, faça sua aposta, jogue o jogo
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, é apenas um jogo)
Venha e se junte a nós
É um jogo de menina e menino
(Então, quando fizermos carinho, não vou ficar todo chateado)
Pour chercher la femme ne fais pas de drame
Ne dis pas mon âme, é apenas um jogo
(É um jogo, faça sua aposta, entre no jogo)
Messieurs et mesdames, faites vos jeux, é apenas um jogo
Ó mamma mia
Não faça uma grande confusão
Não vamos construir um castelo
(Mina cara querida) mina caro querido
(Eu te amo) o, je t'aime, je t'aime
(M'aimez-vous?) Sim, eu faço
Sempre, toujours, sim, tudo bem
Chercher la femme, ce n'est pas un drame
(Então não a chateie, fique solto e apenas acaricie-a)
(Fique calmo e você vai pegá-la, é só um jogo)
Alors, messieurs-dames, un game
(Você descobrirá que é muito melhor, tenha em mente que é apenas um jogo)
Venha e viva agora
Dê tudo que você pode dar agora, viva e dê e jogue o jogo
(Oui, messieurs-dames, un game)
Então não a chateie, fique calma e você vai pegá-la
Ei, os gatos podem brincar de casinha aqui, mas quem está brincando de rato aqui?
Oh, que jogo, é apenas um jogo
Então não é errado (cantar essa música)
(Porque tem uma moral)
(É para amar e não para brigar)
É realmente muito melhor, fique solto e apenas acaricie-a
Fique calmo e você vai pegá-la, é só um jogo
Quel jeu, mon dieu, mon dieu, quel jeu
Estamos dando tudo de nós e apenas vivendo e jogando
Ó goeie genade
Não faça uma grande confusão
Não, não construa um castelo
Sag nur ich liebe dich
(Yekiri) dragi, rakkaani
(Yekiri) o chérie
Klingt ja so schön für mich
Então, não se preocupe, em sua marca, agora prepare-se
(Pour chercher la femme me fais pas de drame)
(Ne dis pas “mon - me”, é apenas um jogo)
Vamos, faça como um jato, porque este
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, é apenas um jogo)
O jogo é uma maneira de pegá-la
Venha, querida, mo chuisle, venha, mo chuisle, jogue
(Oui, messieurs-dames, un game)
É apenas um jogo, oh, que jogo
Oui, oui, chéri (oh, podemos ver)
L'amour amor é um jogo então
Mmm skål!