Tradução gerada automaticamente
It's Just A Game
Bendik Singers
É apenas um jogo
It's Just A Game
Oh, quando nós acariciamos, não fique chateadoOh, when we pet, don’t you get all upset
(Pour chercher la femme ne fais pas de drame)(Pour chercher la femme ne fais pas de drame)
(Ne dis pas mon âme, é apenas um jogo)(Ne dis pas mon âme, it’s just a game)
É um jogo, faça sua aposta, jogue o jogoIt’s a game, place your bet, play the game
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, é apenas um jogo)(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game)
Venha e se junte a nósCome on and join us
É um jogo de menina e meninoIt’s a game of girl-and-boyness
(Então, quando fizermos carinho, não vou ficar todo chateado)(So when we pet, I won’t get all upset)
Pour chercher la femme ne fais pas de dramePour chercher la femme ne fais pas de drame
Ne dis pas mon âme, é apenas um jogoNe dis pas mon âme, it’s just a game
(É um jogo, faça sua aposta, entre no jogo)(It’s a game, place your bet, play the game)
Messieurs et mesdames, faites vos jeux, é apenas um jogoMessieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game
Ó mamma miaO mamma mia
Não faça uma grande confusãoDon’t make a big hassle
Não vamos construir um casteloLet’s not build a castle
(Mina cara querida) mina caro querido(Cara querida mine) caro querido mine
(Eu te amo) o, je t'aime, je t'aime(I love you) o, je t’aime, je t’aime
(M'aimez-vous?) Sim, eu faço(M’aimez-vous?) yes, I do
Sempre, toujours, sim, tudo bemAlways, toujours, yeah, fine
Chercher la femme, ce n'est pas un drameChercher la femme, ce n’est pas un drame
(Então não a chateie, fique solto e apenas acaricie-a)(So don’t you upset her, stay loose and just pet her)
(Fique calmo e você vai pegá-la, é só um jogo)(Keep cool and you’ll get her, it’s just a game)
Alors, messieurs-dames, un gameAlors, messieurs-dames, un game
(Você descobrirá que é muito melhor, tenha em mente que é apenas um jogo)(You’ll find it’s much better, keep in mind it’s just a game)
Venha e viva agoraCome on and live now
Dê tudo que você pode dar agora, viva e dê e jogue o jogoGive all you can give now, live and give and play the game
(Oui, messieurs-dames, un game)(Oui, messieurs-dames, un game)
Então não a chateie, fique calma e você vai pegá-laSo don’t you upset her, keep cool and you’ll get her
Ei, os gatos podem brincar de casinha aqui, mas quem está brincando de rato aqui?Hey, cats can play house here, but who is playing the mouse here?
Oh, que jogo, é apenas um jogoOh, what a game, it’s just a game
Então não é errado (cantar essa música)So it’s no wrong (to sing this song)
(Porque tem uma moral)(‘Cause it has a moral)
(É para amar e não para brigar)(It’s to love and not to quarrel)
É realmente muito melhor, fique solto e apenas acaricie-aIt’s really much better, stay loose and just pet her
Fique calmo e você vai pegá-la, é só um jogoKeep cool and you’ll get her, it’s just a game
Quel jeu, mon dieu, mon dieu, quel jeuQuel jeu, mon dieu, mon dieu, quel jeu
Estamos dando tudo de nós e apenas vivendo e jogandoWe’re giving our all and just living and balling
Ó goeie genadeO goeie genade
Não faça uma grande confusãoDon’t make a big hassle
Não, não construa um casteloNo, don’t build a castle
Sag nur ich liebe dichSag nur ich liebe dich
(Yekiri) dragi, rakkaani(Yekiri) dragi, rakkaani
(Yekiri) o chérie(Yekiri) o chérie
Klingt ja so schön für michKlingt ja so schön für mich
Então, não se preocupe, em sua marca, agora prepare-seSo, don’t you dret, on your mark, now get set
(Pour chercher la femme me fais pas de drame)(Pour chercher la femme me fais pas de drame)
(Ne dis pas “mon - me”, é apenas um jogo)(Ne dis pas “mon âme”, it’s just a game)
Vamos, faça como um jato, porque esteCome on, make like a jet, ’cause this
(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, é apenas um jogo)(Messieurs et mesdames, faites vos jeux, it’s just a game)
O jogo é uma maneira de pegá-laGame’s a way to catch her
Venha, querida, mo chuisle, venha, mo chuisle, jogueCome, darlin’, mo chuisle, come, mo chuisle, play the game
(Oui, messieurs-dames, un game)(Oui, messieurs-dames, un game)
É apenas um jogo, oh, que jogoIt’s just a game, oh, what a game
Oui, oui, chéri (oh, podemos ver)Oui, oui, chéri (oh, we can see)
L'amour amor é um jogo entãoL’amour love’s a game so
Mmm skål!Mmm skål!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bendik Singers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: