Tradução gerada automaticamente

Diary Of A Killer (Fuck Them All)
Benediction
Diário de um Assassino (Que se Danem Todos)
Diary Of A Killer (Fuck Them All)
Talvez tenha sido só um daqueles diasMaybe it's been just one of those days
Quando já não aguento mais o que posso suportarWhen I've had about as much as I can take
Eu tentei tanto, tentei tanto ser bomI've tried so hard, tried so hard to be good
Mas o mundo só jogou isso de volta na minha caraBut the world just threw it back in my face
Levante-se, sacuda a poeiraPick yourself up, dust yourself off
Desejo a tempo para o próximo soco na caraLust in time for the next kick in the teeth
E eu encontro um pequeno alívioAnd I find one tiny bit of release
Eles vão tentar me curar, como se eu fosse algum tipo de doença de merdaThey'll try to cure me, like I'm some kind of fucking disease
Atropelado pela bola de demolição mais uma vezSlammed by the wrecking ball once again
Estou sendo jogado contra o concretoI'm driven into the concrete
Estou me acostumando com o gosto da poeiraI'm getting used to the taste of dust
Mas ainda estou de pé sobre meus próprios pésBut I'm still standing on my own two feet
Dessa vez eu vou mostrar a todosThis time I'll show them all
Vou me perder em bebida e drogasI'll loose it all in drink and drugs
Só para aliviar um pouco da dorJust to ease a little bit of the pain
Você desaprova, mas eu não tô nem aíYou dissapprove but I don't give a fuck
Às vezes eu preciso escapar ou vou pirarSometimes I got to escape or I'll go insane
Eles me chutaram como um cachorro esfriadoThey've kicked me like a scolded dog
E tudo que eu fiz foi rirAnd all I ever did was laugh
Me disseram mil vezes para me curvarTold me a thousand times to bow
Mas eu não me curvo a ninguém, eles deveriam saber disso agoraBut I'll bow to none, they should know by now
Eu me curvarei... Eu não me curvo a ninguémI'll bow... I'll bow to none
Estou cansado de rastejar sobre vidro quebradoI'm tired of crawling over broken glass
Cansado de engasgar com meus dentesTired of choking on my teeth
Dessa vez eu vou tomar as rédeasThis time I'll take matters into my own hands
Nada vai me quebrar de novoNothing will ever break me again
NadaNothing
Dessa vez eu vou mostrar a todosThis time I'll show them all
(Então que se danem, que se danem todos)(So fuck them, fuck them all)
Eles nunca vão nos quebrar, nunca vamos nos conformarThey'll never break us, we'll never conform
(Então que se danem, que se danem todos)(So fuck them, fuck them all)
Nunca nos acorrentar com suas leis de merdaNever chain us with their fucked up laws
(Então que se danem, que se danem todos)(So fuck them, fuck them all)
Eu sou orgulhoso demais, você nunca vai me ver rastejarI am too proud, you'll never see me crawl
(Então que se danem, que se danem todos)(So fuck them, fuck them all)
Destrua as mentiras, o orgulho deles vai cairDestroy the lies, their pride will fall
Há um milhão de prostitutas em torres de marfimThere's a million whores in ivory towers
E eu vou transar com cada uma algum diaAnd I'll fuck every one some day
Vou matar de novo e de novoI'll kill again and again
Melhor queimar do que desaparecerBetter to burn out than fade away
Você nunca vai desaparecerYou'll never fade away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benediction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: