Tradução gerada automaticamente

Off The Rails
BENEE
Fora dos Trilhos
Off The Rails
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Aquele garoto, ele é um petiscoThat boy, he's a snack
Pode me dar um ataque cardíacoMight give me a heart attack
Quero ser o centro das atençõesI wanna be the center of attention
Fora deste mundo, quarta dimensãoOut of this world, fourth dimension
Prometo que não vou pararPromise that I will not stop
Até chegar no topo, vou lutarUntil I end up on the top
E se alguém atrapalhar meu caminhoAnd if someone gets in the way
Eu vou pra cima, tenho muito a dizerI'll hit 'em, I got shit to say
Estou fora dos trilhos, acho que posso desmoronarI'm off the rails, think I might fall apart
E estou louca agora, mas ficou escuroAnd I'm crazy now, but it got dark
Você pode acender o pavio?Can you light the fuse?
Acho que posso desmoronarThink I might fall apart
Estou fora dos trilhos, tive que recomeçarI'm off the rails, had to restart
Te chamei, tô bem aqui atrásI call ya, I'm right here in the back
Me xingando pelo que eu disseKicking myself 'bout what I said
Acho que gosto dele, não seiI think I like him, I don't know
Acho que tô melhor sozinhaI think I'm better off alone
Tô pra cima, tô pra baixo, tô no meioI'm up, I'm down, I'm in between
Vou deixar sua mensagem vistaI'll leave your message on a seen
Acho que gosto mais de me amarI think I like fucking myself
Do que de estar com outra pessoaMore than I do with someone else
Estou fora dos trilhos, acho que posso desmoronarI'm off the rails, think I might fall apart
E estou louca agora, mas ficou escuroAnd I'm crazy now, but it got dark
Você pode acender o pavio?Can you light the fuse?
Acho que posso desmoronarThink I might fall apart
Estou fora dos trilhos, tive que recomeçarI'm off the rails, had to restart
Estou fora dos trilhos, acho que posso desmoronarI'm off the rails, think I might fall apart
E estou louca agora, mas ficou escuroAnd I'm crazy now, but it got dark
Você pode acender o pavio?Can you light the fuse?
É como quando a gente desmoronaIt's like when we fall apart
Estou fora dos trilhos, tive que recomeçarI'm off the rails, had to restart
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahAh-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BENEE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: